Autor Tema: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]  (Leído 1741 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Pijin Pastrana

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 74
  • País: cu
  • Fecha de registro: Enero 06, 2018, 08:39:33 am
    • Ver Perfil
    • Email
La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« en: Junio 24, 2023, 07:36:25 am »

Saludos colegas:

Acá les dejo el vinculo para descargar la traducción al español del Juego La Quete au Trresor llamada tambien Golden Calf en original ruso.
Gracias a Ghylard por regalarme una copia del juego en frances para poder traducir más facil que del ruso o alemán.
El juego en sí verdaderamente no es gran cosa sin ser tampoco de lo más flojo. Tenía esperanzas de que fuera más largo y complejo. El apartado gráfico si tiene méritos, los personajes y backgrounds están bien hechos.
Pero mi filosofía es: ¡¡¡otro más para el saco!!!!
Espero lo disfruten.
He pedido ayuda al gran Cireja y el proveerá el link con la iso del juego.

https://www.uploadcloud.pro/orhjykaa5yek/Traducci__n_En_Busca_del_Tesoro.7z.html

Saludos desde Cuba

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12479
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Junio 24, 2023, 10:04:44 am »
Muchas gracias, Pijin.
Me lo llevo para la colección.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1528
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Junio 24, 2023, 12:40:05 pm »
Muchas gracias Pijin, qué sorpresa más agradable, estás traduciendo aventuras que nunca pensé que me las jugaría en español, y con una rapidez que sorprende, que bien que estés por aquí.  :aplauso:  :aplauso:  :aplauso:  :ja2si:



Conectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4453
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Junio 24, 2023, 13:01:28 pm »
Gracias Pijin Pastrana por una nueva traducción. ¡Esperamos más!  :wacko:

Desconectado Pijin Pastrana

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 74
  • País: cu
  • Fecha de registro: Enero 06, 2018, 08:39:33 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Junio 24, 2023, 20:22:40 pm »

Muchas gracias a ustedes por todo el trabajo a lo largo de años para mantener viva la aventura grafica.
Saludos

Desconectado Valten7

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Febrero 16, 2020, 03:25:05 am
  • Quiero ser bombero.
    • Ver Perfil
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Junio 27, 2023, 15:02:51 pm »
Increible, a este ritmo va a haber que hacerte un altar!
Muchísimas gracias!! Otra que se va para la saca, a ver que tal está.   ^-^  ^-^

Desconectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1528
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: La Quête au Trésor (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Agosto 10, 2023, 13:42:13 pm »
Bueno, pues el primero que ha caído  ;D , la traducción me ha parecido bastante buena, aunque he visto algunas erratas, pero sin importancia, teniendo en cuenta que nadie lo ha testeado.

Respecto a la aventura, casi demasiado texto, y algunos puzles los he terminado sin saber ni lo que tenía que hacer, en fin un poco raro, pero quien lo juegue me entenderá.

Aprovecho para darte las gracias de nuevo por la traducción. Saludos