Autor Tema: Doctor Who: The Adventure Games - Episode One: City of the Daleks (Traducción) [Finalizada]  (Leído 698 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4673
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil

Información

Género: Aventura gráfica
Alias:Doctor Who: The Adventure Games - Episode One: City of the Daleks
Año: Reino Unido 4 Jun 2010
Temática: Misterio, Sci-Fi
Textos:Español  :es_a:
Voces: Inglés
Licencia: Comercial
Gratis (Reino Unido)
Desarrollo: Sumo Digital
Editor:BBC
Soporte: Descarga
Perspectiva: 3ª persona
Entorno: 3D
Control: Ratón y Teclado



Descarga de traducción:  :es_a: 
Dr Who: City of the Daleks
Instrucciones
Instalar el juego (No incluído) (Compatible con Steam)
Sobreescribir los archivos en la ruta del juego.






Observaciones
Reusados menús de una antigua traducción.
Completamente retraducido.
Facts, objetivos y algunos menús no han sido traducidos completamente.
Si os portáis bien, habrá más capítulos próximamente.


« Última modificación: Enero 07, 2025, 00:29:07 am por pakolmo »

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12837
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Muchas gracias. Me lo llevo.
Desconozco por completo las historias del Dr. Who. Algún día le tocará a esto ;)
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: -
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4673
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
He reaprovechado unos menús ya traducidos de una traducción antigua de 2014, ya que no he sabido mover punteros ni ampliar textos en los archivos DAT. Se traducen hexadecimalmente y acentuar cuesta 2 espacios extra. He intentado modificarlos completamente pero algo sucede con los punteros. Han quedado parcialmente traducidos.

El archivo XML se puede acentuar completamente y ampliar espacios.

Todos los archivos LUA, se pueden acentuar pero no aceptan "¿" y "¡" en la primera posición de la frase. Así que aparecen así "-¿" y "-¡"

Para traducir el primer capítulo. Es necesario tener los 4 capítulos instalados ya que hay archivos por diferentes carpetas de diferentes capítulos. Hay un poco de lío interno.

El parche puede contener restos de traducción en otros capítulos.

El juego no llega a ser aventura gráfica...


Desconectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1654
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Gracias Pacolmo, vaya sorpresa  :aplauso:  :aplauso: , esta serie si no me equivoco, tiene cinco episodios, y muy buena pinta, animo a ver si los traduces todos. Saludos, máquina



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4673
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
No descarto mejorar la traducción de los archivos DAT o retraducirlos de cero para el capítulo 1.

Esta primera temporada tiene 4 capítulos. Que es lo que se intentará traducir.
La segunda temporada solo tiene 1 capítulo. Pero aquí hay que retraducir otra vez los menús. En principio por ahora no haré la segunda temporada.

Reconozco que quizás me he precipitado un poco por intentar sacar hoy el primer capítulo. Que he ido muy a contrareloj.

Cuando me anime con el segundo capítulo os lo comento. Pero imagino que ya se subirán todos de golpe dentro de unos meses.

¡Gracias por comentar!

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4673
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
He actualizado el parche traductor traduciendo de nuevo los archivos DAT, sin mover punteros, para que el juego no se cuelgue.
No quiero heredar errores de la antigua traducción.

Podéis bajarlo en el primer mensaje o próximamente en https://pakolmo.netlify.app/.


Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 317
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Gracias. El juego ya no se vende en Steam.
Tengo una versión del juego "No Steam" que funciona con la traducción.
Si os apetece, lo subo y podéis abrir un hilo del juego...  :rolleyes:
« Última modificación: Enero 07, 2025, 20:47:19 pm por JoanMon Games »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4673
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Hace muchos años compré el juego en Steam.
Pero el juego actualmente ya no está disponible para su compra.
Es un juego de 2010, así que supera todos los requisitos para estar aquí.

Creo que esto es tarea de cireja.

PD: Estoy intentando mover los punteros de los verbos, para poderlos ampliar y traducir. Pero de momento no soy capaz.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12837
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Adelante JoanMon con el post.

Ojo de no colgar nada de Steam. Recomiendo usar estos instaladores oficiales de los capítulos por separado:

https://archive.org/details/doctor_who_the_adventure_games.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: -
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado JoanMon Games

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 317
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
He estado jugando un rato y el juego se las trae, me han matado unas cuantas veces.  :lol:
¿Alguien sabe lo que hay que hacer con la caja de fusibles del túnel?
Edito: Es ir arrastrando los cables de punto a punto sin que se crucen.
« Última modificación: Enero 11, 2025, 12:18:14 pm por JoanMon Games »