Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - mad_soft

Páginas: [1] 2 3 ... 18 Siguiente
1
Juegos / Re: Igor: Objetivo Uikokahonia - Aventura gráfica
« en: Agosto 03, 2025, 09:23:50 am »
Hola.
Debes entender primero que los exe son ejecutables de Windows, y que en Linux si los haces funcionar con Wine puede ser que no vayan bien.
Por otra parte lo que hace el jugar.exe es llamar al dosbox con el archivo de configuración de parámetro, pero el problema puede venir en las rutas y como están escritas en el dosbox.conf. Las \ en linux no son para definir los directorios si no un carácter de escape para otro carácter especial que puede venir a continuación, en lugar de \ debes utilizar / .También Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas con lo que ello te puede hacer que no encuentre un fichero o un directorio.
Además suelen utilizar los preparados un output de direct draw que en linux no vas a encontrar y fallará, utiliza un overlay para una salida sencilla u opengl si la quieres pasar por aceleración gráfica y ya por último que yo recuerde si en la configuración de mt32 han puesto un directorio de las roms como \ROMS o algo así también fallará con lo que te he dicho antes.
Esto tanto para linux como para windows. Si un directorio se encuentra en la ruta donde se ejecuta no hace falta poner .\algo o./algo ya que su primer directorio de búsqueda es el inicial, con lo que puedes poner solo ROMS o el nombre de directorio que sea. Esto hará que sea mas compatible entre sistema. al igual que si una ruta es la actual no hace falta poner .\ o ./ si no solo .
Puedes modificar el archivo conf para que cumpla con los requisitos de Linux y probar a ejecutar con el dosbox de tu distribución dosbox -conf archivo_conf_descargado

Uaa, creo que me he enrollado demasiado, pero era por ayudarte a comprender como funcionan las cosas en Linux

2
Juegos / Re: Cobra Mission - juego de Adultos para Adultos
« en: Julio 09, 2025, 18:34:41 pm »
Cita de: grtu
@mad_soft en las dos opcioens que he puesto para descargar han sido instalaciones limpias, una con la instalación aplicada y otra sin aplicar.

¿se podría hacer lo que creo que pides? scopiando los 4 archivos que afectan la traducción que son

cm.exe
dat.vol
med.vol
icp.vol

Se tendría que crear dos carpetas una con los archivos originales y otra con los del parche aplicado. Y hacer cada vez que se ejecute un dosbox con dos opciones, que haga un copy de esos archivos a la carpeta del juego.

Esto lo que haría sería que cada vez que ejecutes el dosbox y metiendo la opción que elijas haga una copia en esos momentos de esos 4 archivos a la carpeta del juego (original o doblaje).

La traducción cómo tal no se puede instalar pues los archivos del parche necesitan un programa especial para inyectarlos 1 a 1.
A lo que yo me refería era que: una vez tienes instalado el juego aplicas el parche de traducción, coges esos 4 ficheros modificados junto con los otros que forman el fichero de instalación DISK01.LZH.
Entonces con el compresor LHA, puedes volver a generar el fichero DISK01.LZH con los archivos modificados.
De esta forma tu disco A.img se quedaría preparado para instalar con la traducción aplicada.

3
Juegos / Re: Cobra Mission - juego de Adultos para Adultos
« en: Julio 08, 2025, 16:27:12 pm »
Yo le doy las gracias eternas a wave por completar la traducción, pero esos si, supongo que por limitación de los caracteres, hay de cada palabra por ahí que a día de hoy chirría un poco.
Una pena que no se pueda dejar mejor.

Por cierto se podría integrar la traducción en los disquetera originales e instalarse con el instalador original.

4
Juegos / Re: Loom - Aventura gráfica
« en: Julio 05, 2025, 09:34:38 am »
La verdad es que llevo años leyendo lo de los shaders crt, y o bien yo no tengo memoria o tengo mal la vista.
Yo jugé con en mi pentium 100, con un Sony Trinitron de los que tenían una raya en medio en el de 15" y luego con mi Athlon 700 en slot, con 2 rayas en el de 17" y nunca vi la imagenes con esas rayas en toda la pantalla.
Que yo recuerde la imagen era nítida, con sus pixelacos esos si, pero no todo ese entramado de rayas. Está claro que si tu haces una foto y le metes zoom veras los pixeles o troda la trama, pero a simple vista eso no se veia.
Recuerdo mas esas rayas en las imagenes que venian de USA que eran entrelazadas, pero que yo recuerde en europa eso no se veia.
Por eso cada vez que veo los shaders, pienso que es horrible y que nunca jugué en los 90 con las imagenes así en mi sony trinitron, ni el de 15" ni el de 17".
Una pena que ya no los tenga :(

5
Juegos / Re: Theme Park - ISO
« en: Julio 04, 2025, 00:50:10 am »
A mí me pasaba lo mismo y me di cuenta que la versión de gog lleva un dosbox modificado y cuando lo instalas tienes el dosbox modificado con código fuente.
Ese no se me bloquea
Por cierto que te salga en inglés u otro idioma va en función del parámetro -l0
Ese es en inglés
Si pones -l3 creo que es en español

6
Juegos / Re: Igor: Objetivo Uikokahonia - Aventura gráfica
« en: Junio 30, 2025, 10:15:56 am »
El compartido por @Hrollod me dice que su fichero Jugar.exe está infectado por: Win.Malware.Pits-10035540-0
Además el fichero IGOR.EXE que se instala con el CD también está infectado por: Win.Malware.Boaxxe-9772919-0

7
No hombre, no se trata de sustituir el foro por telegram, es solo tener un chat donde poder hablar si se ha caído la web, es decir, tener un punto donde poder informarnos antes catástrofes.

8
Juegos / Re: Heroes of Might & Magic II
« en: Junio 12, 2025, 20:44:53 pm »
He estado verificando el EXE que está traducido y algo salió mal.
Me he encontrado lineas que no están en el traducido que si que están en el inglés. Y no me refiero que no están traducidas, sino que directamente han desaparecido del EXE traducido.
Ademas sabeís que hay carácteres hexadecimales que marcan el fin de linea o texto que debe reconocer el juego. Pues en el traducido hay carácteres de mas. Sinceramente parece como si hubieran traducido aumentando longitudes de la cadena por que no caben en español y al finalizar linea insertaban el carácter especial o también si la cadena conseguían traducirla con una longitud menor, ponían el carácter especial antes y no quitaban el original. Así hay mas finales de párrafo/linea.
La verdad sin saber exactamente como lo hiceron, me parece una suerte que no haya petado el juego más y solo sea que se acortan un poco los videos.
Yo he cogido el EXE en inglés lo he traducido un poco respectando exactamente los carácteres especiales y los videos no se cortan.
Pero no he traducido todo el EXE, son un montonazo de lineas y es un trabajo largo que me llevaría semanas, por no decir, meses...

Os adjunto lo que había hecho en unos días por si lo quereis probar
https://we.tl/t-SDdH9VfNos

9
No se si por ser viejo ya, pero como el cliente de IRC lo tenía instalado y configurado desde hace mil que lo usaba.
He entrado al canal #Abandonsocios del IRC-Hispano/Chathispano y ya si alguien quiere registrarlo está libre.
Lo bueno de telegram es que si se crea el grupo no se pierden los mensajes aunque te tires 1 mes sin aplicación. Y el IRC solo ves los mensajes que se escriben desde el momento que has entrado

10
General Abandonsocios / Re: El grupo de Steam de AbandonSocios
« en: Junio 12, 2025, 13:09:16 pm »
Yo tengo una solicitud con mi mismo nombre.

11
Lo hemos hablado un poco en la mazmorra.
Si elPeri está desvinculado por los motivos que sea. ¿No sería normal que delegara en alguien el estar atento a la renovación del dominio y el servidor para que no pasen estas cosas?.
Tanto para esto, como por si acaso, la copia de seguridad de todo, por si pasara un desastre y tuviera que montarse todo en otro sitio.

@qualarinder, me apunto lo que has dicho, que así al menos podemos entrar.
De todas formas el no tener un sitio donde hablar cuando pasan estas cosas, se podría pensar en crear un, canal de telegram, discord o incluso IRC por si acaso...

12
Juegos / Re: Tomb Raider Level Editor
« en: Mayo 07, 2025, 09:13:56 am »
Creo que en el Tomb Raider Chronicles había un segundo CD en el que venía el Level Editor. (TRLE)
Esto te lo digo de memoria después de muchos años.

Actualizo con una página con el Level Editor que no se si será la última versión
https://www.tombraiderchronicles.com/tr5/editor/index.html

13
Juegos / Re: The Curse of Monkey Island - Aventura gráfica
« en: Mayo 07, 2025, 09:06:31 am »
Entonces entenderás que si el juego salió el 31 de octubre de 1997, estaba pensado para Windows 95. Así que lo que funcionaba para ese Windows y a lo mejor algunos mas próximos, despues de casi 30 años los windows actuales no tienen soporte de todo lo que hacían los anteriores Windows... Y por eso no va y te recomiendan la versión de SCUMMVM.

14
Traducciones y Proyectos / Re: Portables Amiga
« en: Mayo 05, 2025, 09:47:12 am »
los pùntos suspensivos son para indicar pausas, las que me tomo en respirar,,, mas larga mas tiempo inhalando,,,,,  intenta hacerlo de vez en cuando  asi no te hierve tanto la sangre , porque ni que te hubiera echo ninguna pregunta  como para tomarte mis participaciones como algo personal  :rolleyes:
y las faltas no tiendo a corregirlas, personalmente no me importan para leer, intentare guardar las formas y ser mas conciso, seguro no eres el unico incapaz de seguirme el hilo, no obstante me gusta mi estilo de plasmar en vivo lo que siento y pienso, y me gusta cuando lo hacen los demas
eso si, acentos no pienso ponerles, mis disculpas pero creo son totalmente superfluos
Se que no es el hilo, pero llevo años intentando no leer tus mensajes, incluso he intentado hacer un script para que no muestre tus mensajes en los hilos.
Son muy cansinos, tediosos, demasiado largos para responder a algo que con con una o dos lineas, sería suficiente pero metes 200 y siempre un video mostrando como ejecutas un juego u otra cosa. Están mal escritos con muchas faltas de ortografía. Las pausas, como bien dices, son con puntos suspensivos y no con comas.
Que no pienses corregir tus faltas de ortografía y mas aún cuando dices que los acentos no piensas ponerlos ya que son totalmente superfluos. Denota algo de ti y no muy bueno.

En fin ya me he desahogado

Perdón

15
Juegos / Re: Leisure Suit Larry 3: Point and Click - Aventura gráfica
« en: Marzo 14, 2025, 17:44:01 pm »
La última imagen me parece que está bien.
Si te das cuenta pone: Te encuentras mirando para atras
Pero al revés.....

Páginas: [1] 2 3 ... 18 Siguiente