Autor Tema: The Shivah (Kosher Edition) (Traducción) [Finalizada]  (Leído 1241 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderator
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 406
  • Registrado: 22 Sep, 2007
  • co Colombia
  • Karma: 11
    • Ver Perfil
    • Email
The Shivah (Kosher Edition) (Traducción) [Finalizada]
« en: Febrero 29, 2020, 21:38:15 pm »

Juego: The Shivah (Kosher Edition)
Año: 2013
Temática: Religión, Misterio, Drama
Desarrollador: Wadjet Eye Games
Textos y voces: Inglés

Sinopsis

 Un rabino judío pasando una mala racha se ve relacionado con un crimen que le llevará a enfrentarse a un pasado sin resolver.
 Con estoicismo y humor judío tendrá que investigar y descubrir que la verdad puede ser terrible.




Integrantes

Traductores: walas74 y Lypotimio
Corrección de textos: cireja
Petatesters: asperet y pakolmo

Capturas


Descargas

[26/10/2016] Primera versión de la traducción (1.0)

Traducción The Shivah (Kosher Edition) v1.0 (GOG) (1.3 Mb) [Mega] [Mediafire]
(Enlace alternativo Drive)


Traducción The Shivah (Kosher Edition) v1.0 (STEAM) (1.3 Mb) [Mega] [Mediafire]
(Enlace alternativo Drive)


Notas sobre la traducción
   
  • Para instalar la traducción debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalación del juego. Obviamente necesitas tener el 7-zip o el  WinRar para ello.
  • Si crees que hay algo que corregir, modificar, eliminar o mejorar en la traducción, puedes hacerlo aquí adjuntando, en la medida de lo posible, una captura de pantalla.

Saludos  8)
« Última modificación: Marzo 01, 2020, 00:41:07 am por walas74 »



Desconectado DeMMSN

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • Registrado: 02 Feb, 2021
  • es España
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:The Shivah (Kosher Edition) (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Febrero 03, 2021, 20:11:12 pm »
Hola a tod@s.

Muchas gracias por la traducción. Por desgracia me salen los acentos, eñes, exclamaciones, interrogaciones... todos mal, excepto el chiste de antes del menú (el de responder con una pregunta). A pertir de ahí todos los caracteres especiales salen mal. Os adjunto unas capturas.

Lo estoy jugando en steam y en linux (archlinux). Quizá el fallo venga de ahí, que linux y windows usan una codificación distinta (linux usa UTF-8 linux y windows ISO no se cuántos). No sé si podríais arreglarlo, o al menos hacer una versión sin acentos para linux. La traducción es jugable conforme está, pero queda un poco raro.

PD: walas, qué bueno, qué tiempos aquellos los del eMule, Spanishare,...

Ciao.

DeM.

:asuservicio:

Desconectado walas74

  • Moderator
  • Amiga A1000
  • *****
  • Mensajes: 406
  • Registrado: 22 Sep, 2007
  • co Colombia
  • Karma: 11
    • Ver Perfil
    • Email
Re:The Shivah (Kosher Edition) (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Febrero 09, 2021, 12:10:14 pm »
Ostras, ¿eres ese DeM? ¿Caxoperros?

Lo reviso y te digo algo.

Ok, acabo de probar con la versión de Steam y funciona bien, así que es un tema de Linux. ¿Sabes si con algún editor se puede cambiar la codificación del trs para guardarlo como UTF-8 Linux? Si no, puedo hacer una versión sin acentos. ¿Sabes si los otros caracteres tipical Spanisk dan problemas? O sea, ?, !, ñ, ü
« Última modificación: Febrero 09, 2021, 12:22:58 pm por walas74 »