Autor Tema: Monolith (Traducción) [Testeando]  (Leído 8952 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Conectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 456
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #30 en: Mayo 22, 2025, 09:10:28 am »
Ya va quedando menos.  :aplauso:

Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #31 en: Mayo 22, 2025, 12:28:18 pm »
¿Sabéis de alguna opción para pausar los textos? o ¿copiar pantalla de forma rápida?

Saludos.

Conectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 456
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #32 en: Mayo 22, 2025, 13:40:07 pm »
En teclados normales: Windows + Impr Paint
En el mío que es 60 %: Fn + Y
Normalmente la imagen se quedará pausada y el juego continuará en segundo plano.
Seleccionas el área de pantalla que quieres copiar.
Luego abres el Paint, le das a pegar y listo.
Si lo anterior no te funciona, puedes capturarlo en video y pausarlo.
« Última modificación: Mayo 22, 2025, 14:03:44 pm por JoanMon Games »

Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #33 en: Mayo 22, 2025, 14:55:46 pm »
Gracias.

Estoy utilizando el capturador de video, creo que es más cómodo para mi.

Saludos.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 753
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #34 en: Mayo 22, 2025, 17:50:54 pm »
Yo uso el programa Bandicam.



Desconectado koke_ween

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 814
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 02, 2010, 01:28:18 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #35 en: Mayo 22, 2025, 23:49:42 pm »
Buenísima noticia eso de 99,99%  :vueltasss:


Avisad por privado si los enlaces están caídos, gracias.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 753
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #36 en: Mayo 23, 2025, 00:53:06 am »
Sí, buenísima noticia. Ya me voy reservando el fin de semana de la semana que viene para el testeo.



Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #37 en: Mayo 23, 2025, 08:27:47 am »
En ese 0,1% me acabo de encontrar con textos no traducidos al inglés y que mi primera pasada había obviado como texto no traducible.
Estoy haciendo una segunda pasada con otros parámetros para que me salgan esos textos sin traducir.

Saludos.

Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #38 en: Mayo 23, 2025, 09:12:30 am »
He enviado un mensaje a Ghylard sobre este aspecto del juego, ya que es muy extraño y me resulta muy raro que a la traducción francesa se le haya pasado.

Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #39 en: Mayo 23, 2025, 10:53:58 am »
Hola.

Ghylard  ya me ha respondido, él basó su traducción en la inglesa y no observó ningún lapsus en la trama, por lo que no tradujo los textos alemanes no traducidos.

Supongo que esos textos no saldrán en el gameplay, ya que hubiese llamado la atención a Ghylard.

En principio, no traduciré esos textos, salvo que en el gameplay si salgan los textos en alemán, ya que mi traducción sustituye a la alemana.

Saludos.












Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #40 en: Mayo 23, 2025, 11:14:10 am »
Koke_ween se ha ofrecido a hacer el primer testeo.

Esperamos ir más rápidos ya que estará koke_ween testeando y yo haciendo las correcciones que se vean.

Saludos.

Desconectado muermo

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 49
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #41 en: Junio 12, 2025, 20:17:35 pm »
Koke_ween ya ha terminado el día 2 de 5.

Suponiendo que cada día tenga el mismo tiempo de juego estaríamos sobre el 40% testeado.

Saludos.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 753
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Monolith (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #42 en: Junio 12, 2025, 21:19:27 pm »
Genial, como yo también testearé pondremos que el 20%.