Autor Tema: Preguntas, Propuestas, Sugerencias, Ofrecimientos... - Leer antes de postear...  (Leído 232475 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4807
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
A mí me gustaría aprender a traducir algún que otro juego intraducible de esos que no tenemos herramientas. Aunque he tenido la suerte de traducir más del 90% de lo que quería.

Desconectado ivanlakersss666

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 281
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Febrero 11, 2017, 15:59:19 pm
  • Canal de telegram https://t.me/+ejBlLH3tGQthZjg0
    • Ver Perfil
    • Email
Traduccion Shenmue 2
« Respuesta #286 en: Marzo 04, 2025, 17:56:30 pm »
Hola gente,sabeis si existe ya traduccion de shenmue 2 para la version hd en pc?solamente lo tengo para la primera parte,pero desconosco si ya se terminol.Para consolas si se que esta traducida las 2 partes.saludos



Desconectado Lancasther

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 35
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 23, 2017, 15:51:45 pm
  • Mira detrás de ti, ¡un mono de tres cabezas!
    • Ver Perfil
    • Directos
¡Buenas!
¿Alguien sabe si es posible traducir el remake de 'Sam & Max: The Devil's Playhouse'? Ha sido la única parte que no han traducido oficialmente y no se si existiendo ya una traducción del original se podría reutilizar para traducir el nuevo.

¡Saludos!
« Última modificación: Abril 05, 2025, 20:57:25 pm por Lancasther »

Desconectado Dieguzo69

  • Calculadora
  • Mensajes: 7
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 12:09:58 pm
    • Ver Perfil
Chicos, he visto por ahi un juego PC que se llama Valdis Story: Abyssal City. Tiene una tradu de los amigos de clandlan.net, pero es imposible dar con ella. He llegado a unos cuantos links, pero caidos, por desgracia, todos ellos. Alguien sería tan amable de volverla a distribuir?

Desconectado qualarinder

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 372
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 06, 2011, 18:40:51 pm
    • Ver Perfil
No aparece en su listado.

¿Seguro que es de ClanDlan?

https://steamcommunity.com/groups/clandlan/discussions/0/3041605810461425598

Citar
Hola,

enlaces a carpetas en Google Drive donde podréis descargar las traducciones que necesitéis y evitar el problema con el servidor:

Nuestras traducciones [drive.google.com]
Otras traducciones [drive.google.com]

Añado documento en google docs con los enlaces de las traducciones:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1r728n92rG1b_Tl6IpGo22rv-coVeuBkMzO0cpjngn2k/edit?usp=sharing   
Last edited by oscar; 7 Jul, 2024 @ 3:57am   



Desconectado Dieguzo69

  • Calculadora
  • Mensajes: 7
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 12:09:58 pm
    • Ver Perfil

Conectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 449
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Nada me he equivocado, lo siento, podéis borrar esto. :huh:
« Última modificación: Junio 01, 2025, 16:28:39 pm por JoanMon Games »

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 279
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Una pregunta. ¿Está The Excavation of Hob's Barrow, cómo posible futura traducción? 🧐
El juego pinta bastante interesante: The Excavation of Hob's Barrow


https://www.abandonsocios.org/index.php?topic=20768.0
La primera respuesta es tuya.



Conectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 449
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Lo sé, me he hecho un lio...  :huh:
« Última modificación: Junio 01, 2025, 16:37:43 pm por JoanMon Games »

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 279
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Lo sé me he echo un lio...  :huh:

 :lol:  :lol:  :lol:



Desconectado tomibros

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • Fecha de registro: Mayo 19, 2025, 17:48:56 pm
    • Ver Perfil
¿Cómo traducir D (1995)?
« Respuesta #295 en: Junio 05, 2025, 10:58:04 am »
¡Hola a todos!   ^-^

Soy nuevo. Me uní principalmente porque, mientras navegaba por internet buscando la manera de traducir un videojuego que usa el codificador Duck TrueMotion 1, un grupo de traductores de aquí logró subtitular un título que usa el mismo codificador.
El título en cuestión es Phantasmagoria 1.

Quería preguntar a quienes trabajaron en él si podían explicarme cómo lograron añadir subtítulos a Phantasmagoria, para saber si hay alguna manera de hacer lo mismo con D (1995) de Kenji Eno.

Si me preguntan por qué quiero traducir D cuando ya está traducido al español, es porque quería traducirlo a otro idioma que no está disponible para el videojuego en cuestión.

P.D.: Si notaron errores ortográficos o gramaticales, es porque me ayudé con el traductor; en ese caso, les pido disculpas.

¡Gracias por su atención!

Desconectado Danfielding

  • Moderador Global
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3146
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 31, 2007, 10:26:39 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: ¿Cómo traducir D (1995)?
« Respuesta #296 en: Junio 05, 2025, 13:26:22 pm »
- Que Dios te asista y te coja confesado.

Danfielding



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12980
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Combino temas. Las preguntas van aquí.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: -
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4807
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
No veo ningún paralelismo entre los videos de Phantasmagoria 1 y los de D como ya te indiqué.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4807
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Podría ser que los videos de Phantasmagoria 2 y D compartan el codec DUK.

Sólo veo 1 video para ser traducido opcionalmente.
El resto de las cosas a traducir debería ser las imágenes BMP del CD.
El juego al leer desde el CD es dificil aplicar los cambios.