Disculpe, no sé el idioma español, y luego traduzco con un traductor en línea.
El
Monkey Island World se complace en anunciar la publicación de la traducción / versión italiana de
Monkey Island 0 - NavidadMonkey Island Zero - Regalo di Natale (by Grog Games)Los chicos del foro italiano de Monkey Island World Forum han tomado este juego para hacer una versión en Italiano, y la ocasión han mejorado e implementado, le han hecho un juego multi-idioma y haga que sea limpiado de manchas menores y errores de programación.
Autor: GrogGames
Programación adicional AGS, y para los gráficos adicionales:gracias a 'utdefault' de haber reescrito por completo el Global Script (
miworld.eu)
Equipo de Traducción italiana, y la revisión del diálogo: Giocherellone, utdefault (
miworld.eu)
BetaTest de la traducción, y gráficos adicionales: utdefault (
miworld.eu)
Gracias a:Federico M., por el apoyo prestado en el foro
El foro de
Arena80 por haber hecho sus instalaciones a disposición de la sede de este juego.
Pantallas españolas:
Pantallas inglés:
Pantallas italianas:
LeChuck y Murray se conocían antes de llegar a Monkey Island... Pero, ¿cómo podrían interactuar, dos piratas como ellos, antes de dar cuerpo y alma a la Voo Doo?
Este es un juego derivado de una "contaminación" con los cómics. De hecho, los diversos insultos citados por Murray, se copian literalmente de la lista de insultos del Capitán Haddock, de cómics y dibujos animados de Tin-Tin!


https://fr.wikipedia.org/wiki/Vocabulaire_du_capitaine_Haddock
http://www.zoglu.net/haddock/index.php
- Con el fin de disfrutar de este juego en el idioma Español, Inglés o Italiano, debe configurar el "Game language" de l'archivo winsetup.exe, con "Game default", "English Translation" o "Italian translation".
- Si tiene problemas para ver el juego en pantalla completa, pruebe estas soluciones:
1) Haga clic en winsetup.exe y seleccione "directdraw 9 + max filter";
2) Establecer winsetup.exe utilizando las diversas opciones del controlador gráfico y filtro gráfico; la combinación más adecuada es "DirectDraw5 and Max Nearest-neghbour Filter", aunque se puede tientas otras combinaciones con base en su PC. Además, usted tiene que desmarcar las "Side borders on widescreen monitors".
El juego traducido, puede descargarse
aqui.
Los archivos de origen se puede encontrar
aqui.
En
esta direccion web puede encontrar la discusión sobre la traducción, para consultas, preguntas y comentarios.
Gracias a todos por el entusiasmo con que nos apoyan: nos da el espíritu correcto y por lo tanto nos permite seguir persiguiendo estos proyectos fantásticos!
Buena diversión! Y los mejores deseos para Buenas Fiestas de todos nosotros!
