Autor Tema: Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]  (Leído 22378 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10264
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]
« Respuesta #30 en: Agosto 27, 2010, 18:43:09 pm »
es mal mes para las colaboraciones lobo  ^-^ seguro que en septiembre reaparecen todos con los deberes hechos :D

ánimo a todos, que es un proyecto interesante!
« Última modificación: Agosto 27, 2010, 18:44:48 pm por Kendo »

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]
« Respuesta #31 en: Octubre 22, 2010, 20:25:30 pm »
Hola de nuevo, los colaboradores desaparecidos (como yo) podrían darle el último empujón a la cosa o se va a quedar en el limbo?
Animo chavales!


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado MenganitoFZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 197
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 03, 2008, 04:14:47 am
  • No pertenece a la nobleza
    • Ver Perfil
Re:Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]
« Respuesta #32 en: Octubre 31, 2010, 00:08:04 am »
-added the correct time to dir. = Añadida la hora correcta a los directorios (o carpetas)

-improved dma streams from emm memory = Mejorados los stream DMA desde la memoria EMM
Notas sobre este:
  - Stream = Torrente de datos (pero casi nunca se traduce). Un stream es un ente sobre el que se leen y escriben datos.
  - DMA = Direct Memory Access (Sistema por el cuál los periféricos, CDROM, Tarjeta de sonido, etc pueden escribir y leer directamente a/de la RAM)
  - EMM = Memoria Expandida (Antigua forma como se gestionaba la RAM), En verdad EMM es el gestor de dicha memoria y la memoria coo tal se denominaba EMS

-step over rep and loop instructions, breakpoint support without using INT 03 (heavy debugging switch) = Salto sobre las instrucciones "rep" y "loop", soporte de puntos de ruptura sin usar INT03 (opción del depurado pesado)
NOTAS:
  - Step over = es una forma de depuración de código cuando se ejecuta línea a línea pero no se quiere que entre a ejecutar linea a línea una subrutina (o equivalente en el lenguaje que se use)
  - rep y loop = son instrucciones de ensamblador, así que se deja
  - INT03 = Interrupción 03, pero quien no lo entienda no lo entenderá, y quien lo entienda posiblemente prefiera INT03
  - switch = literalmente "interruptor"; pero en español no se usa así (al igual que "flag" no debería traducirse como bandera cuando se refiera a activar y desactivar algo). Dependiendo del contexto será "opción", "estado", "valor booleano"
  - heavy debugging = podría ser "depurado profundo", a elegir con el que sea más consistente en el resto de la traducción.

archivo MANUAL 3
-F11, ALT-F11  (machine=cga) change tint in NTSC output modes = F11, ALT+F11 (si "machine=cga") cambia el tono en los modos NTSC de salida

-default keybindings = Asociaciones de teclas por defecto

-hat (en relación con joystick) = http://en.wikipedia.org/wiki/Joystick#Hat_switch
  - Es un joystick en la parte superior del propio joystick...

-only by using keyb.com a custom codepage can be specified = Solo mediante el uso del keyb.com se puede especificar una página de códigos personalizada

-there is NO support for them in filenames = NO hay soporte para ello/s en los nombres de los ficheros

archivo MANUAL 4
nullmodem connection = conexión null-modem
  - es una forma de conectar dos ordenadores a través de los puertos en serie del ordenador

baudrate = tasa de baudios, posiblemente mejor: "baudios de velocidad" o "velocidad en baudios" (todo ello seguramente por segundo)

overrun errors = Errores...

Network overhead =

serial data = Datos en serie

Socket Inheritance = herencia de sockets

old DOS door games

usage of a dynamically recompiling core =uso de un núcleo de recompilación dinámico

startup defaults = valores por defecto

real mode games = juegos en modo real
protected mode games = juegos en modo protegido
  - modo real y modo protegido = Modos de funcionamiento del procesador. El modo real era el que usaba MSDOS y es el que era compatible con los 186 y 286. Aunque había "extensores de DOS" como DOS4Gw que cambiaban de modo el procesador y por tanto los programas y juegos podía hacer uso de los 32 bits del procesador

comment-lines = líneas de comentario

switch = Interruptor, pero como he dicho antes mejor usar "opción", "estado", "valor", etc.

filelocation = localización del fichero, ruta del fichero


BONUS:
  - Creo que todo los "fix" de mensajes anteriores deberían traducirse como "arreglar"/"corregir" y no como "fijar" como hay en alguna línea


- ¿Y a ti porque te gusta el abandonware?
- Muy sencillo, mi ordenador tiene 12 años

Desconectado lobo.rojo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 262
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Septiembre 01, 2008, 18:41:33 pm
    • Ver Perfil
    • http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
    • Email
Re:Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]
« Respuesta #33 en: Noviembre 01, 2010, 18:34:05 pm »
Bueno, doy el tema por terminado pues ya no dispongo de mucho tiempo. Gracias por la ayuda y en el primer mensaje está el resumen y el resultado.
Saludos


VISITA mi BLOG de MINI-ANÁLISIS de AVENTURAS GRÁFICAS en http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/
Seguirme en Twitter: https://twitter.com/lobo_X_rojo

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10264
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Instalador de DOSBox (Traducción) [Casi terminada]
« Respuesta #34 en: Noviembre 01, 2010, 20:57:41 pm »
gracias a todos por el esfuerzo y el trabajo, seguro que a muchos les resulta util   :)