Autor Tema: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [Finalizada]  (Leído 13911 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado ANZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 127
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 17, 2022, 11:29:13 am
    • Ver Perfil
No encuentro dónde hay que cambiar esto en el EXE. Hazme los honores, ANZ. Sobre el EXE ampliado.

Debes abrir el Bingwood.exe ampliado con un editor hexadecimal e ir al offset o dirección 67EF8 y sustituir el valor que haya en ese byte por el nuevo que indicó muermo (7E).

¿Como has llegado hasta el offset 67EF8?

Había que buscar en el ejecutable un "<" suelto, pero si lo buscabas en todo el archivo te aparecían un montón. Entonces, como los archivos ejecutables se dividen en secciones de código, datos y otras cosas menores, acoté la búsqueda sólo en el de datos. Esto redujo bastante los posibles candidatos a ser el "<" a cambiar. Luego tuve suerte y el primero posible resultó ser el correcto.

P.D. Si quieres saber dónde empiezan las diferentes secciones de un archivo ejecutable de Windows (archivo PE) puedes usar un informador de archivos PE o un PE Editor. También puedes saberlo con el desensamblador que incluí en el tutorial.
« Última modificación: Junio 12, 2026, 10:20:16 am por ANZ »



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5296
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Gracias!!

Vuelvo a poner la descarga de la traducción en el primer mensaje. Versión 1.2

Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
He estado trasteando con el exe y he hecho algunas modificaciones.

Mapa pueblo --> Mapa Bingwood
Nuevo ---> Nuevo Juego
Seguir ---> Continuar Juego
Salvar-Cargar ---> Cargar/Guardar Juego
Medir el Producto --> Medir los Productos
Prod. Perpendicular --> Producto Perpendicular

En la lista de productos figura :

"1 lb" que sería "1 libra" o el equivalente español "0,45 kg."  --> ¿lo cambiamos a 0,45 kg. ?
- 1 taza --> en el juego se está hablando de "jarra" ---> ¿lo cambiamos?

para la barra invertida he utilizado el código 7F modificando font03.bin y añadiendo "/" en el png. En principio todo funciona correctamente.

Para ANZ ¿sabes porque el programa para desensamblar no me reconoce el string si lleva ese código?

Ahh, otra cosilla, sería posible poner a ANZ en los créditos como soporte técnico.

Pakolmo, si quieres te paso estas modificaciones.

Saludos.


« Última modificación: Junio 12, 2026, 22:38:14 pm por muermo »



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5296
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Citar
Mapa pueblo --> Mapa Bingwood
Nuevo ---> Nuevo Juego
Seguir ---> Continuar Juego
Salvar-Cargar ---> Salvar/Cargar Juego
Medir el Producto --> Medir los Productos
Prod. Perpendicular --> Producto Perpendicular
Genial!




Citar
En la lista de productos figura :

"1 lb" que sería "1 libra" o el equivalente español "0,45 kg."  --> ¿lo cambiamos a 0,45 kg. ?
- 1 taza --> en el juego se está hablando de "jarra" ---> ¿lo cambiamos?
1 libra y 1 jarra.


Citar
para la barra invertida he utilizado el código 7F modificando font03.bin y añadiendo "/" en el png. En principio todo funciona correctamente.
OK

Citar
Ahh, otra cosilla, sería posible poner a ANZ en los créditos como soporte técnico.
ANZ ya sale en los créditos dentro del juego y en el TXT.

Citar
Pakolmo, si quieres te paso estas modificaciones.
Sí, cuando las tengas.

Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email

Modifico lo de auto salvado a auto guardado y lo envío.

Saludos.
« Última modificación: Junio 12, 2026, 21:38:24 pm por muermo »



Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Aquí lo llevas.

Font-exe

Saludos.
« Última modificación: Junio 12, 2026, 22:36:54 pm por muermo »



Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Me acabo de dar cuenta que el Autoguardado, la última letra no sale, supongo que por eso ANZ  lo ha dejado como Autosalvado. Por otra parte, los gráficos están como "Salvar" y el texto que he puesto es "Cargar/Guardar Juego. En resumen 2 posibles opciones:

1. Autoguardad(sin la o) - Gráfico Guardar y texto "Guardar/Cargar Juego"

2. Autosalvado (no recogido en RAE) - Gráfico Salvar (RAE no lo reconoce como Guardar, pero utilizado en los juegos)  y texto "Salvar/Cargar Juego"

Yo me decantaría por el Autosalvado, ya que en los juegos es muy común usar esta expresión.

Saludos.



Desconectado qualarinder

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 450
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 06, 2011, 18:40:51 pm
    • Ver Perfil
Ya lo he probado así que olvidad todo lo puesto.


Si no es un mensaje informativo, sino una opción a marcar como configuración, podría caber Autoguardar.



Autoguardad|o
Autoguardar|



Yo no me pondría exquisito con que apareciera en la RAE, quiero decir que, algo así, con esta acepción, no va a ser recogido por la RAE (aunque si en su día aceptó cederrón, nunca se sabe).


Tu último exe, muermo, modificado con las instrucciones de ANZ para que quepa autoguardado. No lo he probado, no tengo el juego, tomar con cautela:
Bingwood.exe con autoguardado 2026-06-13T18:29:54+02:00
« Última modificación: Junio 13, 2026, 22:18:34 pm por qualarinder »

Desconectado ANZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 127
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 17, 2022, 11:29:13 am
    • Ver Perfil
Lo de "Autoguardado" como comenté en un mensaje anterior cuando probé de poner "Auto guardado" no es que no salga la "o", es que ésta monta encima de la imagen de la derecha (la captura que muestra el momento guardado).

Ahora bien, por curiosidad he mirado el código un poco más y hay una instrucción (push 52) unas pocas líneas más arriba de la instrucción de longitud de la cadena. Así para que salga bien al poner "Auto Guardado" o "Auto guardado", hay que hacer lo siguiente:
1. Poner una de esas dos cadenas en sustitución del "AutoSalvar" que hay ahora, empezando desde la misma posición y así no hace falta modificar el puntero. Veréis que la nueva cadena queda pegadita a "Ok" pero no pasa nada.
2. En el offset 3EBA5 cambiar el valor 0A por 0D, que es el tamaño de la nueva cadena.
3. En el offset 3EB9A cambiar el valor 52 por 48, que hará que la cadena se muestre más desplazada a la izquierda en pantalla.

Si os gusta más "Autoguardado", entonces, en vez de 0D hay que poner 0C, y en vez de 48 hay que poner 4D.

En cuanto a que no te reconozca en el desensamblador la cadena con el código 7F,  todavía no lo he mirado. Ya te diré algo muermo.

Adjunto una imagen para mostrar como queda "Auto Guardado".
« Última modificación: Junio 14, 2026, 17:20:02 pm por ANZ »



Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Una vez más, gracias ANZ.

Adjunto, el nuevo ejecutable con Auto Guardado, Guardar/Cargar Juego y el png con el texto "Guardar y Cargar".

Font-exe

Saludos



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5296
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Gracias a todos. Vuelvo a subir la versión final de la traducción del juego al mensaje inicial.

Desconectado mayalf

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 121
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Febrero 04, 2020, 11:28:12 am
    • Ver Perfil
    • Email
Muchísimas gracias por la traducción, el juego esta genial ,que pena que no termine y que no haya continuación ,no lo sabia ...
Al acabarlo me he llevado una sorpresa 😌



Desconectado ANZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 127
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 17, 2022, 11:29:13 am
    • Ver Perfil

para la barra invertida he utilizado el código 7F modificando font03.bin y añadiendo "/" en el png. En principio todo funciona correctamente.

Para ANZ ¿sabes porque el programa para desensamblar no me reconoce el string si lleva ese código?


Editaste font03.bin para que el juego cuando leyera el código 7F mostrará la "/" que dibujaste en font03.png.
Sin embargo. el desensamblador usa la tabla de caracteres Ansi y en ésta el código 7F está vacío y por eso no te aparece la cadena en el desensamblador. Deberías editar font03.bin para usar por ejemplo, el código 24. Entonces, ya verías en el dsensamblador la cadena que te aparecería como "Guardar$Cargar Juego".

No obstante, para no marear más a pakolmo y que tenga que subir una nueva versión de la traducción lo dejaría como está, pues en el juego ya está bien y es únicamente cosa del desensamblador.



Desconectado muermo

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 134
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 22, 2024, 17:22:03 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Editaste font03.bin para que el juego cuando leyera el código 7F mostrará la "/" que dibujaste en font03.png.
Sin embargo. el desensamblador usa la tabla de caracteres Ansi y en ésta el código 7F está vacío y por eso no te aparece la cadena en el desensamblador. Deberías editar font03.bin para usar por ejemplo, el código 24. Entonces, ya verías en el dsensamblador la cadena que te aparecería como "Guardar$Cargar Juego".

No obstante, para no marear más a pakolmo y que tenga que subir una nueva versión de la traducción lo dejaría como está, pues en el juego ya está bien y es únicamente cosa del desensamblador.

Yo esperaba que mostrase el resto de caracteres y el 7F vacio, incluso esperaba que mostrase los caracteres hasta el 7F, pero está claro que me equivocaba.

Gracias.

Saludos.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5296
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Muchísimas gracias por la traducción, el juego esta genial ,que pena que no termine y que no haya continuación ,no lo sabia ...
Al acabarlo me he llevado una sorpresa 😌
Me alegro que lo hayas jugado y disfrutado. Es una pena, es un gran juego para que no se haya terminado.
De no haber ninguna herramienta a haberse podido traducir al 100%. Aunque ha llevado su tiempo.