Autor Tema: traducción ZNIW  (Leído 698 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado avent-ura

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 26, 2020, 14:30:22 pm
    • Ver Perfil
traducción ZNIW
« en: Junio 23, 2025, 12:51:30 pm »
Alguien podría decirme como modificar vídeos .ogv?  Lo renombro a .gif, para trabajarlo con Fireworks, que hasta ahora me funcionaba, pero no con este formato.

Desconectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 497
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: traducción ZNIW
« Respuesta #1 en: Junio 23, 2025, 15:46:06 pm »
A ver si eso te vale: Conversor OGV a GIF

Desconectado avent-ura

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 26, 2020, 14:30:22 pm
    • Ver Perfil
Re: traducción ZNIW
« Respuesta #2 en: Junio 23, 2025, 17:56:27 pm »
Parece que sí, muchas gracias.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13024
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: traducción ZNIW
« Respuesta #3 en: Junio 23, 2025, 20:39:43 pm »
Por favor, leed antes de postear en este subforo este hilo:

Preguntas, Propuestas, Sugerencias, Ofrecimientos... - Leer antes de postear...
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Black Sails: The Ghost Ship
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Conectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4854
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: traducción ZNIW
« Respuesta #4 en: Julio 17, 2025, 06:23:05 am »
El problema de avent-ura es que quiere trabajar unos videos OGV para modificar varios frames y no sabe cómo.
El codec de video es theora y el de sonido vorbis.

Conectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4854
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: traducción ZNIW
« Respuesta #5 en: Julio 19, 2025, 11:31:36 am »
A mí se me ocurre usar subtítulos con el programa aegisub e ir jugando con tus estilos personalizados para ir tapando los textos originales por la traducción.

Para incrustarlos de nuevo al video con una linea de ffmpeg por comandos para insertar los subtítulos sería suficiente.

Yo es lo que estoy haciendo para un video de Game Royale 1.