Diferencia entre revisiones de «Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata»
De AbandonWiki
Ir a la navegaciónIr a la búsquedam (Texto reemplaza - 'Fondos pre-render y personajes 3D' a '2.5D') |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| + | {{DISPLAYTITLEICON:Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata|[[Imagen:Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata.ico.png|32x32px]]}} | ||
{{Ficha de juego | {{Ficha de juego | ||
|caratula = Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_Portada.jpg | |caratula = Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_Portada.jpg | ||
| + | |genero = [[:Categoría:Género-Aventura_gráfica|Aventura gráfica]] | ||
|aka = Sherlock Holmes: Secret of the Silver Earring,<br>Adventures of Sherlock Holmes: The Case of the Silver Earring (UK) | |aka = Sherlock Holmes: Secret of the Silver Earring,<br>Adventures of Sherlock Holmes: The Case of the Silver Earring (UK) | ||
| − | |||
|tematica = misterio, investigación | |tematica = misterio, investigación | ||
| − | |año = [[Imagen:España.png|20x11px|España]] 15 Oct 2004 | + | |año = [[Imagen:Europa.png|20x11px|Europa]] 26 Ago 2004<br>[[Imagen:España.png|20x11px|España]] 15 Oct 2004 |
|desarrolladora = [[Frogwares]] | |desarrolladora = [[Frogwares]] | ||
|distribuidora = [[Nobilis]] | |distribuidora = [[Nobilis]] | ||
| Línea 10: | Línea 11: | ||
|soporte = 2 CDs / Descarga | |soporte = 2 CDs / Descarga | ||
|motor = ? | |motor = ? | ||
| − | |idioma = Textos | + | |idioma = Textos [[Imagen:España.png|20x11px|Español]] [[Imagen:GB.png|20x11px|Inglés]] [[Imagen:Alemania.png|20x11px|Alemán]] [[Imagen:Francia.png|20x11px|Francés]] [[Imagen:Italia.png|20x11px|Italiano]] [[Imagen:Rusia.png|20x11px|Ruso]]<br>Voces [[Imagen:España.png|20x11px|Español]] [[Imagen:GB.png|20x11px|Inglés]] [[Imagen:Alemania.png|20x11px|Alemán]] |
|licencia = Comercial (39,95 €) | |licencia = Comercial (39,95 €) | ||
|perspectiva = 3ª persona | |perspectiva = 3ª persona | ||
| Línea 49: | Línea 50: | ||
:Donde estos errores de traducción se ven más reflejados, es sin duda en los cuestionarios finales de cada capítulo. | :Donde estos errores de traducción se ven más reflejados, es sin duda en los cuestionarios finales de cada capítulo. | ||
:Descarga y aplica el [http://la-aventura.net/baja/parches/?filtro=id1id parche] que corrige algunos errores de traducción que imposibilitan la correcta resolución de los cuestionarios planteados por Sherlock Holmes durante el juego. Autor: [http://vegetrans.jandar.net Vegetal Gibber] | :Descarga y aplica el [http://la-aventura.net/baja/parches/?filtro=id1id parche] que corrige algunos errores de traducción que imposibilitan la correcta resolución de los cuestionarios planteados por Sherlock Holmes durante el juego. Autor: [http://vegetrans.jandar.net Vegetal Gibber] | ||
| + | |||
| + | ==Imágenes== | ||
| + | <gallery> | ||
| + | Imagen:Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_01.jpg|<font size=1>Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata</font> | ||
| + | Imagen:Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_02.jpg|<font size=1>Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata</font> | ||
| + | Imagen:Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_03.jpg|<font size=1>Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata</font> | ||
| + | Imagen:Sherlock_Holmes_-_El_Pendiente_de_Plata_-_04.jpg|<font size=1>Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata</font> | ||
| + | </gallery> | ||
==Enlaces de interés== | ==Enlaces de interés== | ||
| + | * [http://www.frogwares.com/sherlock&watson Homepage] | ||
* [http://www.aventuraycia.com/v3/review.php?id=113 Frogwares no defrauda, Análisis en Aventura y Cía] | * [http://www.aventuraycia.com/v3/review.php?id=113 Frogwares no defrauda, Análisis en Aventura y Cía] | ||
| + | * [http://la-aventura.net/analisis/sherlock-holmes-el-pendiente-de-plata Análisis en LAELA] | ||
* [http://idd0070s.eresmas.net/aventura/plata.html Guía, por D@®Do] | * [http://idd0070s.eresmas.net/aventura/plata.html Guía, por D@®Do] | ||
| − | * [http:// | + | * Análisis en inglés [http://www.metzomagic.com/showArticle.php?index=653] [http://www.gamespot.com/pc/adventure/adventuresofsherlockholmesthesilverearring/review.html] [http://www.justadventure.com/reviews/SherlockSilverEarring/SherlockSilverEarring.shtm] [http://www.uhs-hints.com/articles/reviews/silverearring.php] [http://www.adventurearchiv.de/s/sherlock2reviewe.htm] [http://www.adventuregamers.com/article/id,413] [http://mysterymanor.net/reviewsilverearring.htm] [http://www.ggmania.com/full.php3?show=5673] [http://www.tap-repeatedly.com/Reviews/SH_Silver_Earring/Earring.shtml] [http://www.gameboomers.com/reviews/Ss/SHSilverearringbybecky.htm] [http://uk.pc.ign.com/articles/556/556257p1.html] [http://www.game-over.net/reviews.php?id=950] |
| − | |||
| − | |||
{{Sherlock Holmes de Frogwares (serie)}} | {{Sherlock Holmes de Frogwares (serie)}} | ||
Revisión del 20:22 8 jul 2011
Descripción
En octubre de 1897, Sherlock Holmes y el Doctor Watson acuden a la fiesta que Sir Melvin Bromsby celebraba en honor de su hija. Cuando el rico industrial se dispone a pronunciar su discurso, una mancha oscura aparece en su esmoquin a la altura del corazón. Un asesinato inexplicable, invitados tan prestigiosos como presuntamente culpables, un misterio en el aire.
Personajes
- Sherlock Holmes
- Dr. Watson
- Sir Melvyn Bromsby
- Lavinia Bromsby
- Grant Sweetney
- Mayor Lockhart
- Scott Brimms
Curiosidades
- Disponible también en descarga digital desde el 21 de Febrero de 2007.
Instalación
Windows XP
- Jugado hasta el final por cireja en Windows XP:
- El juego tiene algunos errores graves de traducción y doblaje que confunden al jugador, y muchas veces obligan a mirar guías para luego darse cuenta que el error no era suyo, si no de traducción del juego.
- Donde estos errores de traducción se ven más reflejados, es sin duda en los cuestionarios finales de cada capítulo.
- Descarga y aplica el parche que corrige algunos errores de traducción que imposibilitan la correcta resolución de los cuestionarios planteados por Sherlock Holmes durante el juego. Autor: Vegetal Gibber
Imágenes
Enlaces de interés
- Homepage
- Frogwares no defrauda, Análisis en Aventura y Cía
- Análisis en LAELA
- Guía, por D@®Do
- Análisis en inglés [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]
