Diferencia entre revisiones de «The Path»
De AbandonWiki
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda| Línea 80: | Línea 80: | ||
* [[Imagen:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.net/baja/parches/?filtro=id973id Update 1b] | * [[Imagen:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.net/baja/parches/?filtro=id973id Update 1b] | ||
* [[Imagen:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.net/aventuras/the-path LAELA] | * [[Imagen:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.net/aventuras/the-path LAELA] | ||
| + | * [[Imagen:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/juegos/the-path Aventura y Cía] | ||
* [[Imagen:Adventure_Gamers.ico.png|16px|Adventure Gamers]] [http://www.adventuregamers.com/games/view/16697 Adventure Gamers] | * [[Imagen:Adventure_Gamers.ico.png|16px|Adventure Gamers]] [http://www.adventuregamers.com/games/view/16697 Adventure Gamers] | ||
* [[Imagen:Avault.ico.png|16px|Avault]] [http://www.avault.com/reviews/pc/the-path-pc-review Avault] | * [[Imagen:Avault.ico.png|16px|Avault]] [http://www.avault.com/reviews/pc/the-path-pc-review Avault] | ||
Revisión del 23:01 25 mar 2013
Descripción
Personajes
Curiosidades
- La Chica de Blanco es un personaje del primer juego de Tale of Tales, finalmente cancelado, 8.
- Además de descarga digital, The Path fue lanzado en un robusto Pendrive USB de 1 GB de memoria negro de metal con una impresión de Ruby y el logotipo de The Path superpuesto en plástico brillante redondeado y con una tapa de plástico transparente para proteger el conector. Venía con una cinta de raso negra (Windows) o roja (Macintosh). El pendrive incluye una copia del juego y extras digitales, tales como fondos de pantalla, películas con el progreso de trabajo, y clips de audio.
- Traducido al español por Ricardo Oyon.
Instalación
Windows XP
- Jugado sin finalizar por cireja en Windows XP SP3:
- Primero instalar y jugar al Prólogo, que se puede descargar de la página oficial.
- Después instalar el juego y aplicarle la traducción.
- Si al comenzar a jugar no ves al personaje, aplica el Update y luego la traducción de nuevo. Debería de verse al personaje en 3ª persona.