Diferencia entre revisiones de «Sherlock Holmes: El Pendiente de Plata»
De AbandonWiki
Ir a la navegaciónIr a la búsquedam (Texto reemplazado: «http://idd0070s.eresmas.net/aventura/» por «http://dardoaventuras.com/aventura/Eresmas/») |
|||
Línea 108: | Línea 108: | ||
* [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/baja/parches/?filtro=id1id Parche errores traducción] | * [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/baja/parches/?filtro=id1id Parche errores traducción] | ||
* [[Archivo:WebArchive.ico.png|16px|WebArchive]] [http://web.archive.org/web/20090327071649/http://vegetrans.jandar.net/files.htm Vegetal Gibber, autor del parche para los errores de traducción] | * [[Archivo:WebArchive.ico.png|16px|WebArchive]] [http://web.archive.org/web/20090327071649/http://vegetrans.jandar.net/files.htm Vegetal Gibber, autor del parche para los errores de traducción] | ||
− | * [[Archivo:Dardo.ico.png|16px|Las Aventuras de D@®Do]] [http:// | + | * [[Archivo:Dardo.ico.png|16px|Las Aventuras de D@®Do]] [http://dardoaventuras.com/aventura/Eresmas/plata.html Guía, por D@®Do] |
* [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/v3/review.php?id=113 Frogwares no defrauda] | * [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/v3/review.php?id=113 Frogwares no defrauda] | ||
* [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/analisis/sherlock-holmes-el-pendiente-de-plata LAELA] | * [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/analisis/sherlock-holmes-el-pendiente-de-plata LAELA] |
Revisión del 16:47 28 ago 2017
Descripción
En octubre de 1897, Sherlock Holmes y el Doctor Watson acuden a la fiesta que Sir Melvin Bromsby celebraba en honor de su hija. Cuando el rico industrial se dispone a pronunciar su discurso, una mancha oscura aparece en su esmoquin a la altura del corazón. Un asesinato inexplicable, invitados tan prestigiosos como presuntamente culpables, un misterio en el aire.
Personajes
- Sherlock Holmes
- Dr. Watson
- Sir Melvyn Bromsby
- Lavinia Bromsby
- Grant Sweetney
- Mayor Lockhart
- Scott Brimms
Curiosidades
- Disponible también en descarga digital desde el 21 de Febrero de 2007.
Instalación
Windows XP
- El juego tiene algunos errores graves de traducción y doblaje que confunden al jugador, y muchas veces obligan a mirar guías para luego darse cuenta que el error no era suyo, sino de traducción del juego.
- Donde estos errores de traducción se ven más reflejados, es sin duda en los cuestionarios finales de cada capítulo.
- Descarga y aplica el parche que corrige algunos errores de traducción que imposibilitan la correcta resolución de los cuestionarios planteados por Sherlock Holmes durante el juego.--cireja 17:06 24 sep 2013
Imágenes
Enlaces de interés
- Frogwares
- Parche errores traducción
- Vegetal Gibber, autor del parche para los errores de traducción
- Guía, por D@®Do
- Frogwares no defrauda
- LAELA
- LAELA
- Aventura y Cía
- Metzomagic
- GameSpot
- Just Adventure
- UHS Hints
- Adventure-Archiv
- Adventure Gamers
- Mystery Manor
- Gurugame Mania
- Four Fat Chicks
- GameBoomers
- IGN
- Game Over Online
- MobyGames
- The Legacy The Legacy
- Adventure Legends
- Adventure Lantern