1
Juegos / Re: Cyberdog 2050 - Aventura gráfica
« Último mensaje por gabriel19681_1 en Hoy a las 18:28:21 »Gracias Cireja
|
1
Juegos / Re: Cyberdog 2050 - Aventura gráfica« Último mensaje por gabriel19681_1 en Hoy a las 18:28:21 »Gracias Cireja
2
Juegos / Re: The Adventures of Fatman: Toxic Revenge - Inglés - CD (ISO)« Último mensaje por JoanMon Games en Hoy a las 17:51:15 »cireja, ¿Cómo te lo envío?
Al ser de Steam no creo que sea conveniente compartirlo por aquí. microweb, con la versión de Steam no aparecen correctamente los caracteres españoles. ¿Ocurre lo mismo con la versión CD? 3
Traducciones y Proyectos / Re: Quest for Infamy y Mage's Initiation (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por microweb en Hoy a las 15:30:59 »Si uso el ejecutable que comentas, sí que salen los caracteres. ¡Muchas gracias, Pakolmo!
4
Juegos / Re: The Adventures of Fatman: Toxic Revenge - Inglés - CD (ISO)« Último mensaje por microweb en Hoy a las 15:21:50 »Os paso los textos traducidos y con una primera revisión, aunque aún hay alguna cosa que chirría...
https://drive.google.com/file/d/1iHhYI80BysJhkL1d3P3kBI1KTWLrHynd/view?usp=sharing 5
Traducciones y Proyectos / Re: Quest for Infamy y Mage's Initiation (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Hoy a las 14:31:59 »También he comprobado porqué no va la traducción inicialmente. Al nombre de la traducción hay que añadirle al final un espacio en blanco. "Quest for Infamy ".
6
Traducciones y Proyectos / Re: Quest for Infamy y Mage's Initiation (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Hoy a las 14:27:46 »Es simplemente un problema del ejecutable del juego, que es muy antiguo.
Vete a la página principal y te descargas la traducción de Venator. Y coges el archivo Venator_Es.exe (con algún programa puedes cambiarle el icono) y verás como sale todo con los acentos. Lo he comprobado. 7
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Hoy a las 14:24:48 »Lo único es que te cansarás más... (al juego no le va a pasar nada).
Acuerdate que al final de esos dialogos algunas frases tienen también IDS que son condiciones, no traduzcas ni toques ninguno, déjalos como los encuentres. La frase sí la traduces. 8
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por muermo en Hoy a las 13:50:08 »De todas formas, si las traduzco todas no pasa nada malo ¿no?
Saludos. 9
Traducciones y Proyectos / Re: Quest for Infamy y Mage's Initiation (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Hoy a las 13:43:23 »No recordaba que sí que tengo el juego y actualizado a la úlima versión. No me va tu archivo de traducción porque dice que es de otro juego. Lo he recreado y no se muestra la traducción. Yo diría que está capado. Pero se podría mirar de descapar...
10
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Hoy a las 13:38:55 »Yo casi que ya me sé todas las opciones de diálogo de tantísimos testeos que he hecho. Pero no doy más de mí.
|