Mensajes recientes

Páginas: Anterior 1 ... 7 8 [9] 10 Siguiente
81
Juegos / Re: The Adventures of Fatman: Toxic Revenge - Inglés - CD (ISO)
« Último mensaje por cireja en Mayo 13, 2026, 22:34:47 pm »
Una demo no, hombre. Pilla algún juego completo pequeño. Yo al menos no juego demos. No sé lo desmás.
82
Yo no tengo el juego aún pero si me puedes pasar las fuentes no me importa mirarlo.
83
Juegos / Re: The Adventures of Fatman: Toxic Revenge - Inglés - CD (ISO)
« Último mensaje por pakolmo en Mayo 13, 2026, 22:22:15 pm »
Tienes que editar las fuentes que vienen con el juego y sustituir los caracteres que se usen lo menos posible por letras redibujadas españolas.

Puede estar bien la demo también.

84
PD: El ejecutable ¿ya lo tienes traducido?

Sí, pero imagino que hay cosas que se pueden mejorar.

La fuente1.png me parece mejor pero al final se decidió que el "¿" va en el lugar de "/" por problemas con el test.adv. También queda mejor "desacentuar" la "j" para evitar problemas visuales.

Los hotspots no tienen ñ, pero no es problema. Podemos cambiar las "n" por "+" y pillaría la "ñ redibujada". Pero hay que hacerlo en todo el código.

La imagen del capítulo 1 está dentro del test.adv (concretamente la última imagen) pero para reimportarla necesito que ocupe en tamaño menos o igual que la original. ¿Me la puedes pasar?.

Dime qué necesitas o cómo seguimos...

No sé si he hecho bien, Pero el HogGobblin se va a llamar Trasgo.

85
Juegos / Re: Jekyll & Hyde (2001, In Utero) - Aventura gráfica
« Último mensaje por vreyes1981 en Mayo 13, 2026, 21:14:17 pm »
Aporto la versión de Computer Hoy Juegos por cortesía de @Blackdolphin, además de las carátulas, la reseña que le dedicó Micromanía y de la galleta del cedé.

 
Descarga del juego

:cd:Jekyll & Hide

Extras

:pdf:Caratulas
:pdf:Galleta CD
:pdf:Reseña :es:

Observaciones: Funciona perfecto en sistemas de 32 bits. *En sistemas de 64 bits es obligatorio el wrapper dgvoodoo.

86
Juegos / Re: The Adventures of Fatman: Toxic Revenge - Inglés - CD (ISO)
« Último mensaje por JoanMon Games en Mayo 13, 2026, 21:12:39 pm »
Empecé a traducirlo, el problema es que no acepta tildes ni caracteres españoles, así que para hacer una chapuza lo he dejado.
Estoy traduciendo la demo de Captain Disaster and The Two Worlds of Riskara, son solo 728 líneas y el juego está bastante chulo, si queréis subo la demo cuando la termine.
87
La imagen del Capítulo 1 traducida.

Saludos.
88
Estoy observando que ¿los hotspots no tiene la ñ?

Saludos.
89
A ver si te parece mejor esta font:

Font 1

Saludos.

PD: El ejecutable ¿ya lo tienes traducido?

90
Pues si pudiera echarme una mano, me vendría muy bien.  :)
Páginas: Anterior 1 ... 7 8 [9] 10 Siguiente