Autor Tema: Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]  (Leído 18716 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #30 en: Mayo 23, 2018, 21:39:06 pm »
Sigo con la traducción de este juego.

Mas o menos el tanto por ciento es de un 35%

Me quedan unos 60 archivos por traducir. Los voy haciendo de mayor tamaño a menor tamaño. Algunos archivos tienen textos solo en alemán y otros también en eslovaco. Solo traduzco lo que hay en alemán. Todos los archivos tienen entre medio alguna parte de código. Con lo que cuanto más código y más idiomas más rápido puedo ir.

Cada archivo que traduzco equivale a una sola pantalla del juego. El juego tiene casi 100 pantallas, es un juego largo, muy largo. Pero creo que está guapísimo.

He visto que algunas animaciones vienen corruptas en las versiones descargadas, todo ello se está arreglando y vendrá en el parche.

Originalmente el juego solo salió en eslovaco y alemán y nunca salió en inglés.

Le he dado mil vueltas a ver la intro con subtítulos y sonidos a la vez y no consigo que se pueda hacer a la vez, el juego solo permite una de las dos cosas durante la introducción.

Desconectado Danstructor

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 41
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 26, 2010, 00:27:32 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #31 en: Mayo 23, 2018, 23:02:58 pm »
Si tienes que elegir, te recomiendo subtitulos. Alemán mucha gente no sabrá, en cambio leer todo el mundo sabe.



Desconectado koke_ween

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 783
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 02, 2010, 01:28:18 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #32 en: Mayo 24, 2018, 00:41:20 am »
Ánimo, quedará de lujo, y si hay que elegir como dice Danstructor mejor subtítulos



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #33 en: Mayo 24, 2018, 01:53:18 am »
La elección entre subtítulos o voces (en la intro) la escoge la tarjeta de sonido. Es decir, es obligatorio no escoger ninguna tarjeta de sonido. Esto hace que salten los subtítulos (y se oiga la música). Luego debemos salir del juego, configurar la tarjeta de sonido, poner en opciones "voces + textos" y jugar normalmente.

La única opción que tengo es modificar el código del juego y quitar para siempre las voces de la intro, con lo que creo que sí funcionaría.

Entre los dos programas o webs que estoy usando, más o menos va saliendo la traducción sin demasiados errores de idioma.

Por cierto, hago unas pruebas con la intro (si sale bien lo comento) y pauso la traducción para meterme de lleno en la del ZAK 2.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #34 en: Mayo 24, 2018, 04:35:23 am »
Para no tener que estar cambiando la configuración de la tarjeta de sonido le que quitado las voces (alemanas) a la introducción.

Ahora con configurar la tarjeta de sonido una sola vez ya basta.


Introducción en Castellano


Por ahora, repito que vuelvo a la traducción del Zak, que la tengo muy olvidada y en unos meses vuelvo con esta traducción.

« Última modificación: Mayo 24, 2018, 05:10:54 am por pakolmo »

Desconectado Chyron

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 139
  • País: es
  • Fecha de registro: Noviembre 29, 2009, 19:16:58 pm
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #35 en: Mayo 24, 2018, 10:23:51 am »
Bueno... Mi enhorabuena. Tiene una pinta estupenda. Qué ganas de poder jugarla.

Hay que quitarse el sombrero por el increíble trabajo de esta traducción, más aún si no dominas el idioma original del juego, con las obvias complicaciones que conlleva. Y además se está mejorando técnicamente... Una pasada, vamos ^-^

Supongo que ni siquiera se ha empezado a corregir, pero para que veas que estoy atento y por incordiar un poco :wacko:

- En la frase que empieza en el 5' 19" ("¡Solo necesito un sujeto para probar") y acaba en 5' 24" ("mi último invento."), comienza con signo de exclamación, pero no tiene cierre. (A veces en frases partidas es fácil pasar por alto estas cosillas).

¡Mucho ánimo con todas tus traducciones! Y, por supuesto, tómate tu tiempo, que no hay ninguna prisa ni necesidad de agobiarse. Aquí todos tenemos paciencia para dar y tomar ;D
« Última modificación: Mayo 24, 2018, 10:29:32 am por Chyron »



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #36 en: Julio 09, 2018, 20:07:59 pm »
Tendré en cuenta lo que comentas, Chyron.

Traducción de textos al 50%

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #37 en: Julio 15, 2018, 14:24:57 pm »
Traducción al 85%, la semana que viene quiero terminar los textos.

Desconectado gabriel19681_1

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1462
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #38 en: Julio 15, 2018, 15:29:37 pm »
En seis días el 35 %, que buen ritmo,  esta en cuanto tengáis la traducción, me la juego, muchas gracias pakolmo y muchos ánimos. :elmejor:



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #39 en: Julio 15, 2018, 16:34:03 pm »
En seis días el 35 %, que buen ritmo,  esta en cuanto tengáis la traducción, me la juego, muchas gracias pakolmo y muchos ánimos. :elmejor:

El juego tiene unos 100 archivos a traducir. Empecé por orden de juego y luego seguí por los archivos de mayor tamaño a menor. El % lo he contabilizado por archivo. Quedan 15 archivos pero son bastante cortos. En 3 o 4 días más los tengo.

Luego lo testearé profundamente durante todo agosto y más tarde espero que Cireja quiera revisar los textos.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #40 en: Julio 18, 2018, 05:01:33 am »
Textos acabados de traducir. Al 100%! :ja2si:

En breve empiezo el testeo.

Desconectado koke_ween

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 783
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 02, 2010, 01:28:18 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #41 en: Julio 18, 2018, 16:01:07 pm »
¡Perfecto! :bravo2:

Pronto para la colección, gracias



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #42 en: Agosto 12, 2018, 13:20:23 pm »
Testeado un 50% que corresponde al "primer mundo" de dos. Se han hecho cientos de correcciones.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #43 en: Septiembre 04, 2018, 23:26:12 pm »
En el mensaje inicial tenéis el juego completo preinstalado con la traducción al español de Mutation of J.B.

Descargar, descomprimir, ejecutar Mutation.exe, launch game y no olvidar activar los subtítulos en el menú opciones a "Voces y Textos".

¡Por fin este clásico alemán :ger:  traducido al castellano :es: !

Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Mutation of J.B. (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #44 en: Septiembre 05, 2018, 00:02:43 am »
Buenisimo!
Muchas gracias por la traduccion ;)