Autor Tema: Command & Conquer: Red Alert (Traducción) [Finalizada]  (Leído 121915 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #165 en: Enero 11, 2011, 21:41:33 pm »
puedo sugerir un cambio de "Profesional...voluntaria" a "Voluntaria...profesional"? le veo más normalidad a la frase (y en realidad seria la traduccion literal)

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #166 en: Enero 11, 2011, 22:44:17 pm »
Sí tienes razón Kendo suena más lógico pero me mosquea la parada que hace nuestro amigo el gangoso al decirlo, suena como si tuviera dudas no se si es por profesional o por voluntaria.

En cualquier caso lo cambio que suena mejor.

Pongo el enlace de los subt (*.srt) de los aliados traducidos que le he pasado a SkaZZ por si veis más cosas, que seguramente que hay muchas traduciendo soy un desastre.

#megaup_8JDPF9GI

Son solo 16 kb.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #167 en: Enero 12, 2011, 14:07:17 pm »
Según mi ojo clínico (es decir, el ojete xDDD) creo que el tamaño 13 es el más adecuado. Vale, le echaré un trabajo y... ¡pasaré más tiempo con Tanya! (Aunque creo que está más buena la del 2, y del 3 mejor ni hablar que es un juego de estrategia-para-pajilleros XD)



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Yamazaki

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 291
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 30, 2007, 02:51:28 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #168 en: Enero 15, 2011, 22:34:16 pm »
Madre mia me habeis hecho mirar mi copia del juego porque estaba convencido que estaba traducido y doblado "de Fabrica"
pero luego me he dado cuenta que era el Tiberian Sun el que estaba doblado y traducido  :lol:

Pues nada lo espero con muchas ganas y animo que estas cosas siempre valen la pena  ;)

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #169 en: Enero 27, 2011, 12:43:21 pm »
SkaZZ cuando puedas revisame los subt que te mande que quiero empezar a codificar ya los videos, a partir de la semana que viene voy a estar muy liado y no se si voy a tener tiempo.

Un saludo.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #170 en: Enero 31, 2011, 08:54:06 am »
Ok.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Wesker

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 120
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 18, 2008, 17:00:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #171 en: Febrero 11, 2011, 23:25:17 pm »
La verdad es que es para quitarse el sombrero ante un pedazo de trabajo como es este. La "chicha" narrativa de este juego y sus "hermanos" es de largo las FMV y no había manera de meterles mano que no fuese esta. Alguna vez me planteé hacerlo yo tanto con este como con el primer C&C en una época en la que trasteé con XCC mixer y asociados (me sirvió para subir los videos de C&C Tiberian Sun en castellano a YouTube), pero por falta de tiempo y medios lo acabé descartando.

Además, sin un script de texto a mano y con los diversos y peculiares acentos de los personajes, no se hace nada fácil desde luego entender a la perfección todo lo que dicen por muy buen nivel de inglés que se tenga. Y mientras tanto, los alemanes y los franceses tan contentos con sus doblajes. :rolleyes:
« Última modificación: Febrero 11, 2011, 23:27:32 pm por Wesker »



Desconectado wolfstain

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • Fecha de registro: Febrero 13, 2011, 16:27:12 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #172 en: Febrero 13, 2011, 16:36:56 pm »
Saludos a todos, la verdad solo me registre a esta pagina, la verdad no podia creer que alguien estubiera tomandose esta ardua labor de traducir red alert 1, primero quiero felicitar a todos, ya que por experiencia sé que la mayoria de proyectos se abandonan con el tiempo, pero un 80% es un porcentaje increible, espero con ansias que termine la traduccion total para jugar todos los red alert, mientras sigo impulsando el proyecto de traduccion del C&C tiberian dawn y si todo resulta bien empezar con firestorm.

Tengo una pregunta, ¿tambien se van a traducir el Counterstrike y el Aftermath?, la verdad no sé si esas expansiones tuvieron videos, por eso pregunto :D

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #173 en: Abril 19, 2011, 16:04:24 pm »
He vuelto al país... lo cual a lo mejor es una mala noticia XDDDD

No tengo tiempo para montar esto, y siento que os estoy retrasando y que por mi culpa esto se ha parado cuando casi ya estaba terminado. Solución, esta tarde os voy a dejar un elink que intentaré dejar todo el material de la traducción en general. Así, quizás o raulpuro o kendo puedan montarlo y teneros lista la traducción.

Lamento no poder seguir con esta traducción, pero es que ahora mismo solo trabajo y he venido por semana santa.

Además tengo malas noticias: si tengo el mismo volumen de trabajo para mitad de año, temo que tendré que cerrar Dementia Traduxiones debido a que no la puedo actualizar, estoy yo solo y no tengo tiempo. Significa también que tendré que publicar los proyectos no acabados para ver si alguien se anima. De todos modos, aún no es definitivo e intento volver a España (¡¡¡campeones del mundo!!!) a retomar mis viejos vicios: traducciones y [censurado].

De momento, lo único que he podido hacer en el extranjero es una pequeña modificación de una sorpresilla que os tengo preparada, pero procuraré llevarme los archivos del PQ4 que voy haciendo pocor a pocor.

Como casi acabo de llegar, creo que tendré el archivo listo quizás a las 21.00 de hoy.

Gracias por todo el apoyo prestado, siento no poder contestar vuestros correos y vuestros mensajes en el foro, pero es que la cosa está muy malita. Aún así, lo último que se pierde es la esperanza...

Miguel Rodríguez San Juan, "SkaZZ"



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Kendo

  • Leecher Pata Negra
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 10263
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2007, 14:47:05 pm
    • MSN Messenger - -
    • AOL Instant Messenger - -
    • Yahoo Instant Messenger - -
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #174 en: Abril 19, 2011, 16:21:49 pm »
Bueno Skazz, como siempre digo cada uno hace o que puede, y con estas cosas nunca se le puede exigir nada a nadie. A ver si raulpuro y yo nos aclaramos, yo tambien ando liadillo, pero si te puedo ayudar con algo tu pide.. que por pedir... :D

de todos modos aqui por falta de ayuda no sera, seguro que si lo intentamos gente con idea nos echa una mano y podemos acabar la cosa.  ^-^

Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #175 en: Abril 19, 2011, 18:36:22 pm »
Buenas,

Yo también estoy liadísimo y va para largo,
bueno al turrón, lo más importante es que Skazz  nos mande los videos de los soviéticos traducidos y codificados en vqa y los archivos tutorial.ini y el Conquer.eng.

Por mi parte lo primero es que se revisen los subtítulos de todos los videos de los aliados que yo he hecho corregir errores de traducción, faltas ortográficas, añadir guiones… etc.

Para esto necesito ayuda soy un desastre traduciendo pero para alguien con conocimientos de Ingles es relativamente sencillo los subt están aquí
#megaup_8JDPF9GI

La transcripción en Ingles esta aquí.
#megaup_RVXSCPCS

Un saludo.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 389
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #176 en: Abril 19, 2011, 19:36:41 pm »
Vale, ya me he bajado esos subtítulos.

Aunque están casi traducidos del todo, ¿no? Sólo veo el ally10 marcado como incompleto. Si sólo hay que corregir errores y finalizar este, en un ratito lo puedo tener listo.



Desconectado raulpuro

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 613
  • País: es
  • Fecha de registro: Mayo 02, 2006, 03:12:37 am
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #177 en: Abril 19, 2011, 19:44:33 pm »
Sí, están todos traducidos menos el 10 no termine de traducirlo por la famosa frase Scorched earth, y los dos videos de Tanya que iba a hacerlos SkaZZ pero los mirare yo.

Es más bien revisarlos.

Gracias darkpadawan.



Si quieres contactar conmigo puedes hacerlo en http://www.clandlan.net o http://www.guiaspat.com/

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #178 en: Abril 19, 2011, 19:48:38 pm »
ed2k redalertbeta2.7z (135.43 MiB)

Este es el enlace con todo lo que tengo. Dentro de "Iconos" hay un "hires.mix" más actualizado, pero bueno, echadle un ojo a todo y punto. Si necesitais las herramientas, aunque están en internet, os lo dejo en otro enlace.

eMule estará disponible hasta mediados de mayo.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 389
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re: Command & Conquer: Red Alert - Traducción 80%
« Respuesta #179 en: Abril 19, 2011, 20:00:26 pm »
Sí, están todos traducidos menos el 10 no termine de traducirlo por la famosa frase Scorched earth, y los dos videos de Tanya que iba a hacerlos SkaZZ pero los mirare yo.

Es más bien revisarlos.

Gracias darkpadawan.


Vale, pues lo termino entre hoy y mañana.

"Scorched earth" corresponde a la típica expresión bélica "tierra quemada", por cierto.