Diferencia entre revisiones de «King's Quest IV: The Perils of Rosella»
m (Texto reemplaza - 'medieval' a 'temptemp') |
m (Texto reemplaza - 'temptemp' a '{{medieval}}') |
||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|aka = King's Quest 4, KQ4 | |aka = King's Quest 4, KQ4 | ||
|año = 1988 | |año = 1988 | ||
| − | |tematica = {{fantasía}}, | + | |tematica = {{fantasía}}, {{medieval}} |
|idioma = Textos [[Imagen:Trad_amateur.png|20x11px|Español (Traducción amateur)]] Voces - | |idioma = Textos [[Imagen:Trad_amateur.png|20x11px|Español (Traducción amateur)]] Voces - | ||
|licencia = Comercial | |licencia = Comercial | ||
Revisión del 16:29 21 ago 2011
Descripción
En plena felicidad en el salón del trono, el rey Graham cae enfermo y si nadie lo remedia morirá. Rosella ve por el espejo un hada que le habla de la tierra de Tamir, donde podrá conseguir una cura si logra vencer a un peligroso hechicero.
Personajes
Curiosidades
Último juego de la saga en usar interfaz conversacional.
La primera traducción de este juego fue realizada por Rodrigo Steinman y Leandro Tami, lo que ha hecho d3m3nt14 tr4dUx10n3s ha sido simplemente actualizarla. Se han traducido los scripts y corregidos algunos textos (pocos), además se ha montado para que funcione en las dos versiones encontradas hasta la fecha del juego; la versión 1.000.111 y la versión 1.006.004. La más antigua es muy habitual en las páginas webs de abandonware y la versión más reciente viene con la edición Robert William's King's Quest Collection. Si alguien encuentra alguna otra versión distinta, puede reportarais en la página web de d3m3nt14 tr4dUx10n3s.
Huevos de Pascua
- Matar a Lolotte e ir a la estancia que hay fuera de la celda, en el segundo piso. Poner beam me, y se llega a una habitación con los programadores.