Diferencia entre revisiones de «The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery»
m (Texto reemplazado: «= FMV» por «= FMV») |
m (Texto reemplazado: «* 16px|The Legacy» por «* 16px|TheLegacy») |
||
(No se muestran 33 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|caratula = The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Portada.jpg | |caratula = The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Portada.jpg | ||
|genero1 = {{Aventura gráfica}} | |genero1 = {{Aventura gráfica}} | ||
− | | | + | |alias1 = Gabriel Knight 2: The Beast Within |
− | | | + | |alias2 = GK2 |
|año1 = 1995 | |año1 = 1995 | ||
− | |tematica1 = {{ | + | |tematica1 = {{Investigación}} |
− | |tematica2 = {{ | + | |tematica2 = {{Misterio}} |
− | |tematica3 = {{ | + | |tematica3 = {{Sobrenatural}} |
+ | |tematica4 = {{Suspense}} | ||
|textos1 = [[Archivo:ES_amateur.png|20x11px|Español (Traducción amateur)]] | |textos1 = [[Archivo:ES_amateur.png|20x11px|Español (Traducción amateur)]] | ||
|textos2 = [[Archivo:UK.png|20x11px|Inglés]] | |textos2 = [[Archivo:UK.png|20x11px|Inglés]] | ||
Línea 22: | Línea 23: | ||
|precio1 = | |precio1 = | ||
|desarrollo1 = [[Sierra On-Line]] | |desarrollo1 = [[Sierra On-Line]] | ||
− | |distribuidor1 = [[Coktel | + | |distribuidor1 = [[Coktel Educative]] |
|editor1 = [[Sierra On-Line]] | |editor1 = [[Sierra On-Line]] | ||
|soporte1 = {{CD}} x6 | |soporte1 = {{CD}} x6 | ||
Línea 45: | Línea 46: | ||
|pegi-en línea = | |pegi-en línea = | ||
}} | }} | ||
− | '''The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery''' es la secuela directa de [[Gabriel Knight: Sins of the Fathers]], una aventura gráfica de [[Sierra On-Line|Sierra]] creado por [[Jane Jensen]]. Esta segunda parte da el paso del 2D al FMV propio de su época, siendo una obra muy ambiciosa y de alto coste, toda una superproducción de los videojuegos de gran reconocimiento. | + | '''The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery''' es la secuela directa de [[Gabriel Knight: Sins of the Fathers]], una aventura gráfica de [[Sierra On-Line|Sierra]] creado por [[Jane Jensen]]. Esta segunda parte da el paso del 2D al [[FMV]] propio de su época, siendo una obra muy ambiciosa y de alto coste, toda una superproducción de los videojuegos de gran reconocimiento. |
==Descripción== | ==Descripción== | ||
− | Tras su primera aventura, el nuevo ''Schättenjagger'', Gabriel Knight, se ha establecido en ''Schloss Ritter'' (del alemán, ''schloss'': castillo; ''ritter'':caballero). Al poco tiempo, la gente del lugar acude a el para que asuma su deber y se enfrente al nuevo mal que asola las tierras y ha acabado con la vida de una niña: el hombre lobo. | + | Tras su primera aventura, el nuevo ''Schättenjagger'', Gabriel Knight, se ha establecido en ''Schloss Ritter'' (del alemán, ''schloss'': castillo; ''ritter'': caballero). Al poco tiempo, la gente del lugar acude a el para que asuma su deber y se enfrente al nuevo mal que asola las tierras y ha acabado con la vida de una niña: el hombre lobo. |
==Curiosidades== | ==Curiosidades== | ||
− | * A diferencia del primer Gabriel Knight, el juego fue publicado en España íntegramente en inglés y con el inconveniente añadido de que los diálogos hablados no mostraban ningún tipo de subtitulación, mientras que en otros países como Alemania, Francia e Italia se realizaban doblajes a sus respectivos idiomas para solventar esa particularidad. Años más tarde, fue publicada en Brasil una edición del juego localizada al portugués y que, lejos de tener doblaje, contaba con el añadido de subtítulos en pantalla hasta ahora inéditos en las demás versiones. Fue a partir de esta versión brasileña y su código de subtitulado por lo que se pudo realizar una traducción semi- | + | * A diferencia del primer Gabriel Knight, el juego fue publicado en España íntegramente en inglés y con el inconveniente añadido de que los diálogos hablados no mostraban ningún tipo de subtitulación, mientras que en otros países como Alemania, Francia e Italia se realizaban doblajes a sus respectivos idiomas para solventar esa particularidad. Años más tarde, fue publicada en Brasil una edición del juego localizada al portugués y que, lejos de tener doblaje, contaba con el añadido de subtítulos en pantalla hasta ahora inéditos en las demás versiones. Fue a partir de esta versión brasileña y su código de subtitulado por lo que se pudo realizar una traducción semi-completa al español del juego a nivel amateur por ''Kelmer'', que posteriormente fue mejorada y completada al 100% (incluye el anteriormente intraducible puzzle de las casetes de Klingmann) por ''lobo.rojo''. |
+ | * Traducción al español a nivel amateur por ''Kelmer'' y mejorada por ''lobo.rojo'', ''BeleG'', ''pakolmo'' y ''walas74''. | ||
* El juego original ocupaba 9 CDs, pero tuvo que ser acortado, suprimiéndose capítulos enteros en los que, según se comenta, se tomaba el control de un tercer personaje, Ludwig II. | * El juego original ocupaba 9 CDs, pero tuvo que ser acortado, suprimiéndose capítulos enteros en los que, según se comenta, se tomaba el control de un tercer personaje, Ludwig II. | ||
==Personajes== | ==Personajes== | ||
− | [[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Gabriel_Knight.png|Gabriel Knight|130x130px]] | + | [[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Gabriel_Knight.png|bottom|Gabriel Knight|130x130px]] |
− | [[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Grace_Nakamura.png|Grace Nakamura|130x130px]] | + | [[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Grace_Nakamura.png|bottom|Grace Nakamura|130x130px]] |
{| border="1" cellpadding="10px" style="border-collapse: collapse; width: 85%; margin: auto;" | {| border="1" cellpadding="10px" style="border-collapse: collapse; width: 85%; margin: auto;" | ||
Línea 276: | Línea 278: | ||
==Instalación== | ==Instalación== | ||
====Preinstalado==== | ====Preinstalado==== | ||
− | En el foro dispones de versiones preinstaladas donde sólo tendrás que descomprimir y ejecutar | + | En el foro dispones de versiones preinstaladas donde sólo tendrás que descomprimir y ejecutar: |
* Basada en [[DOSBox]] y la versión CD. | * Basada en [[DOSBox]] y la versión CD. | ||
:No contiene las imágenes de los CDs, sólo la preinstalación preparada para que pongas las imágenes de los CDs en la carpeta indicada. | :No contiene las imágenes de los CDs, sólo la preinstalación preparada para que pongas las imágenes de los CDs en la carpeta indicada. | ||
Línea 301: | Línea 303: | ||
==Imágenes== | ==Imágenes== | ||
− | + | [[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Logo.png|center|Logo]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<gallery caption=""> | <gallery caption=""> | ||
Línea 358: | Línea 356: | ||
Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_49.png|{{PAGENAME}} | Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_49.png|{{PAGENAME}} | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
+ | {| cellpadding="5px" style="border-collapse: collapse; margin: auto;" | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|[[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Logo2.png|Logo]] | ||
+ | |align="center"|[[Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Logo3.png|Logo]] | ||
+ | |} | ||
==Extras== | ==Extras== | ||
Línea 366: | Línea 370: | ||
Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_CD1.jpg|CD1 | Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_CD1.jpg|CD1 | ||
Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Promo.jpg|Promo | Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Promo.jpg|Promo | ||
+ | Archivo:The_Beast_Within_-_A_Gabriel_Knight_Mystery_-_Libro_de_Pistas.jpg|Libro de Pistas | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Línea 376: | Línea 381: | ||
==Enlaces de interés== | ==Enlaces de interés== | ||
* [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=5982 AbandonSocios] | * [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=5982 AbandonSocios] | ||
+ | * [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=9935 Traducción] | ||
+ | * [[Archivo:Las_Aventuras_del_Lobo.ico.png|16px|Las Aventuras del Lobo]] [http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/2020/02/nuevo-parche-de-traduccion-para-gabriel.html Traducción] | ||
+ | * [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [https://web.archive.org/web/20070326165340/http://www.aventuraycia.com/insider.php Primera traducción] | ||
* [[Archivo:The_Sierra_Help_Pages.ico.png|16px|The Sierra Help Pages]] [http://www.sierrahelp.com/Games/GabrielKnight/GK2Help.html The Sierra Help Pages] | * [[Archivo:The_Sierra_Help_Pages.ico.png|16px|The Sierra Help Pages]] [http://www.sierrahelp.com/Games/GabrielKnight/GK2Help.html The Sierra Help Pages] | ||
− | * [[Archivo: | + | * [[Archivo:Dardo.ico.png|16px|Las Aventuras de D@®Do]] [http://dardoaventuras.com/aventura/Geocities/gabn20.html Guía, por D@®Do] |
− | * [[Archivo: | + | * [[Archivo:La_Aventura_Original.favicon.ico.png|16px|La Aventura Original]] [http://aventuraoriginal.com/collection/game/97 La Aventura Original] [http://aventuraoriginal.com/collection/game/150 2] |
* [[Archivo:Las_Aventuras_del_Lobo.ico.png|16px|Las Aventuras del Lobo]] [http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/2007/06/gabriel-knight-2.html Las Aventuras del Lobo] | * [[Archivo:Las_Aventuras_del_Lobo.ico.png|16px|Las Aventuras del Lobo]] [http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/2007/06/gabriel-knight-2.html Las Aventuras del Lobo] | ||
− | |||
* [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=9910 GK2 - Problemas de instalación, por lobo.rojo] | * [[Archivo:AbandonSocios.ico.png|16px|AbandonSocios]] [http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=9910 GK2 - Problemas de instalación, por lobo.rojo] | ||
* [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/juegos/gabriel-knight-2-the-beast-within Aventura y Cía] | * [[Archivo:Aventura_y_Cia.ico.png|16px|Aventura y Cía]] [http://www.aventuraycia.com/juegos/gabriel-knight-2-the-beast-within Aventura y Cía] | ||
+ | * [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/analisis/gabriel-knight-2-the-beast-within LAELA] | ||
* [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/aventuras/gabriel-knight-2-the-beast-within LAELA] | * [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/aventuras/gabriel-knight-2-the-beast-within LAELA] | ||
* [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/aventuras/gabriel-knight-mysteries LAELA] | * [[Archivo:LAELA.ico.png|16px|LAELA]] [http://la-aventura.eu/aventuras/gabriel-knight-mysteries LAELA] | ||
Línea 388: | Línea 396: | ||
* [[Archivo:Metzomagic.ico.png|16px|Metzomagic]] [http://www.metzomagic.com/showArticle.php?index=110 Metzomagic] | * [[Archivo:Metzomagic.ico.png|16px|Metzomagic]] [http://www.metzomagic.com/showArticle.php?index=110 Metzomagic] | ||
* [[Archivo:Hardcore_Gaming_101.ico.png|16px|Hardcore Gaming 101]] [http://www.hardcoregaming101.net/gabrielknight/gabrielknight2.htm Hardcore Gaming 101] | * [[Archivo:Hardcore_Gaming_101.ico.png|16px|Hardcore Gaming 101]] [http://www.hardcoregaming101.net/gabrielknight/gabrielknight2.htm Hardcore Gaming 101] | ||
− | * [[Archivo:Adventure_Gamers.ico.png|16px|Adventure Gamers]] [ | + | * [[Archivo:Adventure_Gamers.ico.png|16px|Adventure Gamers]] [https://adventuregamers.com/games/view/15493 Adventure Gamers] |
* [[Archivo:The_Interactive_Movies_Archive.ico.png|16px|The Interactive Movies Archive]] [http://www.interactivemovies.org/design/officialtext.php?code=gabrielknightthebeastwithin The Interactive Movies Archive] | * [[Archivo:The_Interactive_Movies_Archive.ico.png|16px|The Interactive Movies Archive]] [http://www.interactivemovies.org/design/officialtext.php?code=gabrielknightthebeastwithin The Interactive Movies Archive] | ||
− | * [[Archivo:MobyGames.ico.png|16px|MobyGames]] [ | + | * [[Archivo:MobyGames.ico.png|16px|MobyGames]] [https://www.mobygames.com/game/beast-within-a-gabriel-knight-mystery MobyGames] |
− | * [[Archivo: | + | * [[Archivo:TheLegacy.ico.png|16px|TheLegacy]] [http://www.thelegacy.de/Museum/6342 TheLegacy] |
− | * [[Archivo:Adventure_Legends.ico.png|16px|Adventure Legends]] [ | + | * [[Archivo:Adventure_Legends.ico.png|16px|Adventure Legends]] [https://www.legendsworld.net/adventure/game/3555 Adventure Legends] |
* [[Archivo:Adventure_Lantern.ico.png|16px|Adventure Lantern]] [http://www.adventurelantern.com/reviews/gabrielKnight2/gabrielKnight2.htm Adventure Lantern] | * [[Archivo:Adventure_Lantern.ico.png|16px|Adventure Lantern]] [http://www.adventurelantern.com/reviews/gabrielKnight2/gabrielKnight2.htm Adventure Lantern] | ||
* [[Archivo:Macintosh_Garden.ico.png|16px|Macintosh Garden]] [http://macintoshgarden.org/games/gabriel-knight-2 Macintosh Garden] | * [[Archivo:Macintosh_Garden.ico.png|16px|Macintosh Garden]] [http://macintoshgarden.org/games/gabriel-knight-2 Macintosh Garden] | ||
+ | * [[Archivo:MonkeyGames.ico.png|16px|MonkeyGames]] [http://www.monkeygames.uz/game/gabriel-knight-2-the-beast-within MonkeyGames] | ||
+ | * [[Archivo:Questzone.ico.png|16px|Questzone]] [http://questzone.ru/enzi/game/269 Questzone] | ||
+ | * [[Archivo:GOG.ico.png|16px|GOG]] [https://www.gog.com/game/gabriel_knight_2_the_beast_within GOG] | ||
+ | * [[Archivo:Steam.ico.png|16px|Steam]] [https://store.steampowered.com/app/496760 Steam] | ||
+ | * [[Archivo:SteamDB.ico.png|16px|SteamDB]] [https://steamdb.info/app/496760/info SteamDB] | ||
{{Gabriel Knight (serie)}} | {{Gabriel Knight (serie)}} |
Revisión actual del 23:48 13 dic 2021
The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery es la secuela directa de Gabriel Knight: Sins of the Fathers, una aventura gráfica de Sierra creado por Jane Jensen. Esta segunda parte da el paso del 2D al FMV propio de su época, siendo una obra muy ambiciosa y de alto coste, toda una superproducción de los videojuegos de gran reconocimiento.
Descripción
Tras su primera aventura, el nuevo Schättenjagger, Gabriel Knight, se ha establecido en Schloss Ritter (del alemán, schloss: castillo; ritter: caballero). Al poco tiempo, la gente del lugar acude a el para que asuma su deber y se enfrente al nuevo mal que asola las tierras y ha acabado con la vida de una niña: el hombre lobo.
Curiosidades
- A diferencia del primer Gabriel Knight, el juego fue publicado en España íntegramente en inglés y con el inconveniente añadido de que los diálogos hablados no mostraban ningún tipo de subtitulación, mientras que en otros países como Alemania, Francia e Italia se realizaban doblajes a sus respectivos idiomas para solventar esa particularidad. Años más tarde, fue publicada en Brasil una edición del juego localizada al portugués y que, lejos de tener doblaje, contaba con el añadido de subtítulos en pantalla hasta ahora inéditos en las demás versiones. Fue a partir de esta versión brasileña y su código de subtitulado por lo que se pudo realizar una traducción semi-completa al español del juego a nivel amateur por Kelmer, que posteriormente fue mejorada y completada al 100% (incluye el anteriormente intraducible puzzle de las casetes de Klingmann) por lobo.rojo.
- Traducción al español a nivel amateur por Kelmer y mejorada por lobo.rojo, BeleG, pakolmo y walas74.
- El juego original ocupaba 9 CDs, pero tuvo que ser acortado, suprimiéndose capítulos enteros en los que, según se comenta, se tomaba el control de un tercer personaje, Ludwig II.
Personajes
Frau Muller (Museo Ludwig) | Rosemarie Belden | |
Sepp Huber | Wesley Mann | |
Rey Ludwig II de Bavaria | Russell Mitchell | |
Gabriel Knight fan (beginning chapter 2) | Royce Herron | |
Detta (Novia de von Glower's) | Melanie Good |
Hildegunde | Karen Oleson | |
Barón | Norman Smith | |
Los padres de Hildegunde | David Bukey, Jacinta Koreski | |
Líder del pueblo | Gino Lucchetti | |
Herrero | Brian Box | |
Los aldeanos | Steve Kennedy, Erin Rogness, Dana Bogg, Daniel Blake, Rose E. Betz Zall | |
Malabaristas | Greg Bennik, Jason Garfield, RObert Bailey |
Instalación
Preinstalado
En el foro dispones de versiones preinstaladas donde sólo tendrás que descomprimir y ejecutar:
- Basada en DOSBox y la versión CD.
- No contiene las imágenes de los CDs, sólo la preinstalación preparada para que pongas las imágenes de los CDs en la carpeta indicada.
DOSBox
- Tras la salida del nuevo parche de traducción mejorado, se recomienda:
- Instalar con el nuevo instalador para DOSBox.
- Aplicar la traducción con el nuevo parche de traducción para DOSBox.
- No se necesitan ninguno de los anteriores parches ni mejoras, ya están todos incluidos en el nuevo instalador.--lobo.rojo 18:11 24 sep 2013
Windows XP
- Nota importante: estas instrucciones se redactaron antes de que saliera la nueva versión mejorada de la traducción. Se recomienda descargar la traducción mejorada y usar la opción de DOSBox. Sigue las instrucciones que encontrarás junto a la traducción.
- Explico paso a paso como instalo el juego en Windows XP, en DOSBox me ha dado problemas. Leer primero todos los pasos antes de hacer nada.
- 1 - Monto la ISO del 1er CD en mi Windows XP en una unidad virtual y cuando arranque la reproducción automática pinchamos en Install. Saldrán un par de preguntas que respondemos Yes y unos test a nuestra máquina que pasará sin problemas, Continue, elegimos el tamaño de la instalación que queramos y comienza la copia de archivos.
- 2 - Descomprimimos el 1er parche y copiamos el contenido en la carpeta de instalación C:\SIERRA\GK2WIN sobrescribiendo todo. En el readme.txt explican los cambios que hace el parche.
- 3 - Con el 2º parche lo mismo que el anterior. Este parche desintercala el vídeo, haciendo que desaparezcan las famosas lineas. Cuando lo descomprimas verás un par de fotos de ejemplo del resultado del desintercalado de la imagen.
- 4 - Por último descomprimimos la traducción en cualquier carpeta y ejecutamos el Setup.exe. Parecerá que estamos instalando de nuevo, en realidad se reemplazará lo necesario para la traducción. Al final dejamos activadas las voces, no poner la traducción total ya que perderemos las voces y el juego pierde muchísimo.
- 5 - Inicia el juego como lo harías normalmente desde el icono que se ha creado.
- 6 - Yo recomiendo montar 6 unidades virtuales y montar los 6 CDs a la vez, así evitaremos los cambios de discos.
- NOTA: Si al poner la traducción salta un mensaje diciendo que no encuentra el archivo GDI.DLL, abre el Administrador de tareas (CTRL+ALT+SUPR) y cierra el proceso wowexec.exe, que a veces se queda colgado por ahí.--cireja 18:11 24 sep 2013
Imágenes
Extras
Enlaces de interés
- AbandonSocios
- Traducción
- Traducción
- Primera traducción
- The Sierra Help Pages
- Guía, por D@®Do
- La Aventura Original 2
- Las Aventuras del Lobo
- GK2 - Problemas de instalación, por lobo.rojo
- Aventura y Cía
- LAELA
- LAELA
- LAELA
- The Sierra Chest
- Metzomagic
- Hardcore Gaming 101
- Adventure Gamers
- The Interactive Movies Archive
- MobyGames
- TheLegacy
- Adventure Legends
- Adventure Lantern
- Macintosh Garden
- MonkeyGames
- Questzone
- GOG
- Steam
- SteamDB