Páginas: Anterior 1 [2] 3 4 ... 10 Siguiente
11
« Último mensaje por cireja en Febrero 10, 2026, 02:33:50 am »
No sé exactamente qué moderador o admin te ha borrado lo que sea. Por otra parte, tengo constancia de que fuiste ofensivo al expresarte. Ya que me escribieron y me informaron bien. Creo lo que me dijo esa persona y veo bien fulminar esos comentarios. Ni yo ni nadie aquí estamos para enseñar modales. Para eso está la escuela.
Aquí se viene con buena educación. No nos gustan los comentarios donde se mofan de alguien o de algún grupo de personas, usando terminología "poco acertada" para hacer tus comparaciones y chistecitos. Porque muchos podemos tener algún familiar o conocido con esos "problemas" que tú usas para mofarte. Y ya paro porque ya dije que no estamos aquí para educar. Quien se expresa así por costumbre está frito aquí en estos foros. Así que ya sabes lo que hay.
Creo que lo he dejado muy claro. Ahora, háztelo mirar, y piensa en ello, si quieres, no es asunto mío. Sí es asunto mío que uses indebidamente este sitio tan bonito que tanto trabajo ha costado que salga adelante.
12
« Último mensaje por etjuega en Febrero 10, 2026, 01:43:36 am »
Me ha pasado antes, aunque he sido notificado y eso está bien.
Pero sospecho que le paso a uno de mis temas recientes y no tengo idea de porqué.
Hay alguien con el que pueda consultar esta información en privado y no tener que publicar un tema inútil?.
Gracias.
13
« Último mensaje por gabriel19681_1 en Febrero 10, 2026, 01:34:10 am »
No sé cómo es esta aventura, pero como buen coleccionista, tengo las tres aventuras de este zorro guardadas en el disco externo, cogiendo polvo, así que estaré muy pendiente a esta traducción, a ver si llega a buen puerto. Saludos, máquina.
14
« Último mensaje por chipirón en Febrero 09, 2026, 20:48:40 pm »
Aaaaamigo! Iaputi la Ingrid que no es la güeli! Que eran los "ingred"ientes! XD El comprimido mundo de las abreviaturas y los campos finitos.
¡Gracias otra vez por estas traducciones, cireja! Ha estado guapa también esta.
15
« Último mensaje por JoanMon Games en Febrero 09, 2026, 20:26:29 pm »
Menudo descubrimiento. Muchas gracias, cireja. Gameplay completo:
16
« Último mensaje por cireja en Febrero 09, 2026, 20:16:02 pm »
Descripción del juegoGénero: Aventura gráfica, Año: 1994 Desarrollador/Distribuidor: Alcachofa Soft Textos y Voces  3ª persona, 2D, Ratón, DOS Info AbandonWiki Comentarios/ArgumentoEn el juego, en una galaxia lejana, los habitantes de un planeta donde la vida surgió a partir de moléculas de salchicha, parten en sus Salchichas-Wings a invadir otros planetas y hacer salchichas con sus habitantes. Tras llegar a la Tierra, y conseguir que los habitantes de Los Ángeles subieran a una de sus naves, Paco, un hare krisna vegetariano, armado sólo con su libro evangelizador, va a subir a la nave para liberar a sus conciudadanos. Este juego es una pequeña demostración de tipo aventura gráfica point & click tradicional. El primer desarrollo de Alcachofa Soft. Elaborado en 1994, fue propuesto a Dinamic Multimedia para su desarrollo. Finalmente, tiempo después, sirvió para que Alcachofa Soft consiguiera sacar adelante Dráscula. Atención/Instalación Jugado sin finalizar por mí en Win11 64bits: Nada a destacar. Descargas Paco el Hare vs los Marcianos Siderales - DOSBox.7z (4,11 MB)  Archive
17
« Último mensaje por JoanMon Games en Febrero 09, 2026, 19:45:26 pm »
 The Darkside Detective. Gratis en Epic Games, del 12 feb al 19 feb. Más info: The Darkside Detective
18
« Último mensaje por cireja en Febrero 09, 2026, 19:32:58 pm »
Ben Jordan - Paranormal Investigator Case 3 - Traduccion 1.2.7z (1,29 MB) Gracias chipirón. Todo corregido menos lo que dices de "Ingrid. hechizo:", que no es Ingrid, no es un nombre, es una abreviatura que he tenido que poner de ingredientes (Ingre, con e), porque si lo pongo completo se cargaba la nota.
19
« Último mensaje por chipirón en Febrero 09, 2026, 19:04:25 pm »
Pues me parece perfecto que se quede así el puzle (menudo curro). Sobre la traducción del Caso 3: -En la cárcel: "...un cartel de Se Busca, viejo y descolorido" (y luego lo dice también sin comillas al darle a coger). Creo que debería ir con comillas, aunque lo mismo no las usó el creador y prefieres dejarlo así (en otros carteles como el de la Iglesia sí que las usa). A tu gusto.
-En las "Notas": "Ingrid. hechizo: objetos de Mary y...". H mayúscula en hechizo
-El posadero: "Si algo no ocurre aquí...". No sé si sería "Si algo ocurre aquí...". Lo leí un poco rápido y tengo dudas de si estaba bien, pero me pareció algo rara la frase completa de esa forma.
-Cuando estás atado al final antes del ritual, "...Manual del Investigaador..."
20
« Último mensaje por Neville en Febrero 09, 2026, 18:22:30 pm »
Prueba con la versión que tengo guardada yo:
https://1fichier.com/?gel7hd016y7cqxy7rgt1 https://1fichier.com/?8gjs55zchoeg2kod8gip https://1fichier.com/?3wtcs0hh17gp94ettweb
Sobreescribe WinUAE con la versión más actual, y si también te da error al descomprimir actualiza WinRAR.
Páginas: Anterior 1 [2] 3 4 ... 10 Siguiente
|