Autor Tema: Planes de traducción de Pakolmo  (Leído 135482 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #450 en: Diciembre 20, 2021, 17:51:28 pm »
No he encontrado ningún juego que se pueda traducir y que use macromedia director. (O tienen voces en los videos o son un coñazo de juegos en 1a persona).

Sobre Sfinx, he perdido el pen drive donde guardaba un 33% de la traducción aprox. Así que tocará reempezarla.

Sobre The Prince and the coward, sigue el proyecto inicial cómo estaba.

Estoy dándole muchas vueltas a 2 juegos abandonware que actualmente no tengo herramientas para modificar. Pero voy a ver si me pueden ayudar a crearlas.

Creo que me voy a tomar un descanso navideño. Así que no habrá traducción de día de reyes.


Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #451 en: Diciembre 21, 2021, 11:23:06 am »
Tómate un descanso navideño y lo que haga falta. Yo no doy abasto, la verdad. Le he pedido a los Reyes Magos un clon :)



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #452 en: Diciembre 22, 2021, 13:49:50 pm »
Yo les he pedido otro cerebro que piense mejor. Y no se líe tanto... ;D

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #453 en: Enero 10, 2022, 05:50:33 am »
Más o menos he cumplido en lo de no traducir durante Navidad.

Aunque me he enfrascado con la traducción de The Mystery of the Druids, que pasa a EN ESPERA hasta que ExLibris termine de traducir Detective From the Crypt.

Durante enero se seguirá testeando GALADOR: The Prince and the coward.

Desconectado Nandobandolero

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1378
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 12, 2014, 14:56:12 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #454 en: Enero 10, 2022, 17:11:52 pm »
Pakolmo eres una puñetera máquina, gracias a ti y a todos los que ya sabemos aquí, dais visibilidad a las Aventuras Gráficas. Gracias como siempre por mantenernos informados, yo especialmente espero la tradu de Mistery of The Druids, desde aquella época en la que en Micromania, se hablaban de esta, The Watchmaker o Gilbert Goodmate, cómo AG que no llegarían no ya en castellano, sino que directamente no se editaban por aquí.
Un saludo compañero!


JUGANDO: Wild Hearts (ps5), Doom II (PS4),C, LOK Defiance ,Gift, MGS 3 (PS2).


TERMINADOS: The Invincible (W11), Forspoken (PS5), FF VII remake integrade (PC),Prospekt (W11), Black Mesa ( W11), Portal 2 (W11), Cryostasis (W11), Dark Souls Remastered (W11), Gears of War (W10), Final Fantasy I-VI Pixel Remaster
https://i.pinimg.com/originals/25/32/bb/2532bbceb19f613918801063e34ce7c3.gif

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #455 en: Enero 10, 2022, 22:40:43 pm »
Gracias por tus palabras. Ayudan a seguir.

No conocía The Watchmaker (2001), pero lo he trasteado y no encuentro los textos por ninguna parte.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #456 en: Febrero 16, 2022, 14:23:12 pm »
Galador: The prince and the coward saldrá entre marzo y mayo.

Y entonces me tomaré un descansillo.

The Mystery of the Druids seguirá su curso con ExLibris y walas74.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #457 en: Marzo 05, 2022, 19:36:23 pm »
Después de Croustibat, una de esas traducciones imposibles, gracias a herramientas de Rzil.
Y después de Galador: The prince and the coward...

He decidido tomarme un descanso.

He traducido juegos que a priori eran hasta imposibles de traducir y me voy muy satisfecho, he cumplido muchísimos de mis sueños. Algunas traducciones han salido mejor, otras peor, pero muchas gracias a todos los que me han estado ayudando este tiempo.

Digamos que me quedo de guardia, por si se me necesita en algo con The Mystery of the Druids, The Procession of Calvary y King's Quest III Redux.


Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #458 en: Marzo 06, 2022, 04:46:28 am »
Disfruta de tu merecido descanso del guerrero traductor. Te invocaremos si hace falta.



Desconectado ExLibris

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 121
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Agosto 16, 2019, 11:21:37 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #459 en: Marzo 06, 2022, 13:51:34 pm »
Pues sí, a relajarse Pakolmo y que vuelvas con más fuerza :)

Desconectado nagual

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1207
  • País: br
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #460 en: Marzo 15, 2022, 21:10:57 pm »
muchas gracias x todo y haber echos jugables y disfrutables muchisimas aventuras,, ! un descanso siempre es bueno y x eso se toman jejeje

yo mas de una tengo ai para disfrutar,, 🤤

Que Disfrutes igualmente el time maestro !

salud2 !
« Última modificación: Marzo 15, 2022, 21:25:26 pm por nagual »
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado Rololo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 238
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 25, 2011, 14:04:56 pm
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #461 en: Marzo 16, 2022, 01:13:47 am »
gracias pako por tu trabajo!!! disfruta tu descanso querido!!



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #462 en: Marzo 16, 2022, 03:10:23 am »
Gracias gente. Pues estoy disfrutando bastante sin traducir, los días son mas largos...  :lol: :lol:

Voy a estar a lo que pueda del KQ3 Redux y... me están pidiendo ayuda para subtitular Phantasmagoria al portugués de brasil.


Desconectado nagual

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1207
  • País: br
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #463 en: Marzo 18, 2022, 02:28:33 am »
pues si necesitas ayuda con el BR paso alla la mitad del tiempo,,,

eso si a cambio pedire unos scans de los miniposter de monkey island,,, q mi tiempo es oro ! osea q sino tendre que trabajar para comprarmeles ! jejejeje

lo unico avisa para ir terminandome el juego,, el 2 lo tengo resabido pero el 1 aun no le di demasiado y no sera por ganas,,, hay tantos juegis q disfrutar !

ah no, espera, pero tu no estabas de descanso ? menudos descansos te tomas ! vengaa a mirar cuadros por ai !!  :ph34r: ,,,
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción de Pakolmo
« Respuesta #464 en: Marzo 18, 2022, 05:48:29 am »
Aunque ahora me aburro no me apetece seguir.