Autor Tema: Daemonica (Traducción) [Finalizada]  (Leído 7693 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 799
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« en: Enero 21, 2020, 19:45:04 pm »

Juego: Daemonica
Año: 2005
Temática: Fantasía, Medieval, Misterio
Desarrollador: Cinemax
Textos y voces: Inglés

Sinopsis

Desde hace mucho tiempo, dormir me martiriza. Una vez que he cerrado los ojos y el cansancio me hace caer dormido, ellos se acercan. Un incontable número de muertos con caras pálidas, ojos llenos de tormento y con las bocas abiertas para dejar escapar un grito que nadie puede escuchar. Niños, ancianos, mujeres y hombres. Todos unidos en el reino de la muerte, del cual no hay vuelta atrás. Cada vez que entran en mis sueños, mis heridas se reabren.

Siempre el mismo despertar. Una habitación desconocida y una extraña ciudad tras la ventana. Sangre caliente brota de las heridas de mis manos, el silencio de la noche, la soledad. Y entonces me quedo en la oscuridad esperando un nuevo día. Un día en el que tendré que caminar de nuevo entre ellos. Esa es mi misión. Soy Nicholas Farepoynt, el Cazador de Bestias. Soy Haresh al-Dorem, 'el que habla con los muertos.'



Bueno, bueno... este es un proyecto de traducción que llevo con él desde hace mucho, mucho tiempo. Lo he ido haciendo a ratos y he creído que ahora es el momento oportuno para darle el empujón definitivo y acabar la traducción. Está casi todo hecho y, en teoría, no debería demorarse mucho su proceso.

Integrantes

Traductores: asperet
Petatesters: cireja

Capturas

 

Descargas

[08/05/2025] Las descargas se pueden hacer desde la página web de asperet

Página de asperet
Descarga desde la web de asperet



Descarga alternativa:

Traducción Daemonica
(Enlace alternativo Drive)


Extras

Parche actualización 1.1 (zip) (2.8 Mb)
(Enlace alternativo Drive)


Notas sobre la traducción
   
  • La traducción se ha probado con la versión 1.1 en inglés. Desconozco si funcionará en otras versiones.
  • Para instalar la traducción debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalación del juego. Obviamente necesitas tener el 7-zip o el  WinRar para ello. Luego ejecuta el fichero instalarfuente.bat para finalizar el proceso de traducción.
  • Si crees que hay algo que corregir, modificar, eliminar o mejorar en la traducción, puedes hacerlo aquí adjuntando, en la medida de lo posible, una captura de pantalla.
« Última modificación: Mayo 08, 2025, 17:32:26 pm por walas74 »



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13185
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Enero 21, 2020, 21:13:49 pm »
Me encantó esta aventura
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Down in the Dumps
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 7251
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Enero 22, 2020, 01:13:19 am »
La termine el año pasado (hace unos meses), no estuvo dentro de todo mal, bastante aceptable.



Desconectado nralsd

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 315
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Mayo 05, 2025, 20:03:48 pm »
Hola.
He vuelto a empezar este juego porque, hace años, cuando lo jugué por primera vez, no pude terminarlo debido a un bug en el cuarto acto. A ver si me deja terminarlo esta vez.

Bueno, el caso es que he encontrado un fallo en la traducción. Y es importante. En el templo del sacrificio, en el altar del camino, cuando tienes que escoger entre las opciones que hay (amor, fe, inteligencia, etc...), se ha traducido wealth como health, es decir, debería poner riqueza, pero pone salud. He tenido que repetir esa parte varias veces, hasta que me di cuenta del error.

Bueno, pues sólo era eso. Gracias  :)



Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 314
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Mayo 06, 2025, 17:34:36 pm »
Gracias por el aviso nralsd, intentaré corregirlo lo antes posible.

Saludos 8)

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 799
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Mayo 07, 2025, 02:30:18 am »
Te iba a escribir pero como eres tan difícil de localizar...

Eres muy grande asperet



Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 314
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Mayo 07, 2025, 08:55:57 am »
Wenas,

Creo que ya está corregido. Descarga el siguiente archivo y cópialo en la carpeta del juego (haz antes una copia de seguridad por si las moscas, te pedirá que sobrescribas).

Ahora mismo no tengo a mano el juego y no puedo comprobar si está correcto o no. Si me haces ese favor te lo agradezco. Ya cuando termines de jugarlo y comentes por aquí que todo ha ido bien, creo una nueva versión de la traducción.

Saludos 8)

Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 314
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #7 en: Mayo 07, 2025, 08:57:32 am »
Te iba a escribir pero como eres tan difícil de localizar...

Eres muy grande asperet
Hola walas, cuanto tiempo. Ya me conoces, soy un tipo escurridizo  :huh:

Saludos 8)

Desconectado nralsd

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 315
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #8 en: Mayo 07, 2025, 16:45:17 pm »

Ahora mismo no tengo a mano el juego y no puedo comprobar si está correcto o no. Si me haces ese favor te lo agradezco. Ya cuando termines de jugarlo y comentes por aquí que todo ha ido bien, creo una nueva versión de la traducción.

Saludos 8)

Comprobado. Ya está corregido.

Muchas gracias. :)



Desconectado nralsd

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 315
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #9 en: Mayo 07, 2025, 20:17:20 pm »
Acabo de terminar el juego y no he encontrado ningún fallo de importancia más.

Saludos  ^-^



Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 314
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #10 en: Mayo 07, 2025, 20:54:32 pm »
Acabo de terminar el juego y no he encontrado ningún fallo de importancia más.

Saludos  ^-^
Genial, en breve crearé una nueva versión de la traducción. Gracias. :abrazos:

Saludos 8)

Desconectado nralsd

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 315
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #11 en: Mayo 07, 2025, 21:00:25 pm »
Gracias a ti por la traducción  :bravo:



Desconectado asperet

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 314
  • País: es
  • Fecha de registro: Febrero 24, 2006, 12:58:23 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #12 en: Mayo 08, 2025, 08:56:11 am »
Hola rapaces, he actualizado la traducción a la v1.0.1 que corrige el error detectado por nralsd.

En este enlace tenéis más info y la descarga.

Saludos B)

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13185
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #13 en: Mayo 08, 2025, 16:26:35 pm »
Me lo llevo. Gracias mostro!!! :worthy:
walas74, te toca actualizar el primer hilo :yonohesido:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Down in the Dumps
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 799
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Daemonica (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #14 en: Mayo 08, 2025, 17:32:53 pm »
¡Actualizado!