Autor Tema: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]  (Leído 15582 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Intel Pentium III
  • *****
  • Mensajes: 859
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« en: Enero 29, 2020, 21:02:41 pm »

Juego: Gemini Rue
Año: 2011
Temática: Sci-fi, Noir
Desarrollador: Joshua Nuernberger
Textos y voces: Inglés

Sinopsis

Azriel Odin, ex-asesino, llega al lluvioso planeta de Barracus para encontrar a alguien, y cuando las cosas se tuercen se ve obligado a recurrir a los mismos asesinos para los que solía trabajar. Mientras tanto, en el otro extremo de la galaxia, un hombre llamado Delta-Six se despierta en un hospital con la memoria completamente en blanco. Sin saber a donde ir o en quien confiar, decide escapar antes de perder su identidad por completo. Mientras los caprichos del destino hacen que estos dos individuos se encuentren, descubriremos que la vida vale poco, que las identidades se pueden comprar y vender, y que la simple búsqueda por redención puede cambiar el destino de toda la galaxia.

Nuevo proyecto de traducción, esta vez se realizará conjuntamente con el compañero kurt.

Integrantes

Traductores: kurt, asperet

Capturas

[

Descarga

Gemini Rue v1.1 (1,4 MB) (Instalador)
(Enlace alternativo Drive)

Gemini Rue v1.1 (1,1 MB) (RAR)
(Enlace alternativo Drive)

Gemini Rue v1.2 (1,63 MB) (RAR) (raulpuro)
(Enlace alternativo Drive)


Notas sobre la traducción
   
  • La traducción se ha hecho sobre la versión en inglés del juego. Desconozco si funcionará sobre cualquier otra versión del mismo.
  • La traducción viene en un cómodo instalador que automatiza todo el proceso. Simplemente ejecuta el instalador, indica la ruta donde esta instalado el juego e instala los archivos.
  • También es posible descargar la traducción en formato RAR. En este caso, para instalar la traducción debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalación del juego. Obviamente necesitas tener el WinRar para ello. Una vez descomprimido el archivo, debes ejecutar el fichero castellano.bat para completar la traducción.
  • En la carpeta del juego, también se instala el fichero parche_partidas_Gemini_Rue.exe que permite parchear las partidas guardadas con anterioridad a la traducción (qué se encuentran en la carpeta Mis documentos\My Saved Games\Gemini Rue).
  • Asimismo, también es posible revertir el proceso de traducción ejecutando el fichero ingles.bat que podéis encontrar en la carpeta del juego.

Saludos 8)
« Última modificación: Enero 29, 2020, 21:10:42 pm por walas74 »



Desconectado JoanMon Games

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 739
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Agosto 22, 2020, 06:50:17 am »
Muchísimas gracias por la traducción.
La he instalado en la versión 1.0.0.4 de Gog.
Funciona perfectamente. ;D


Mi Canal de YouTube: JoanMon Games

Desconectado perro

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 45
  • País: es
  • Fecha de registro: Octubre 14, 2008, 21:41:52 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Febrero 19, 2022, 13:35:37 pm »
me pille la version gog 2.1 y no funciona :(

encontre la solucion

copiar solo los archivos
castellano.tra
agsfnt5.ttf
agsfnt6.ttf

con eso sale perfecto los textos,si copias todo el contenido de la traduccion,el juego no funciona
« Última modificación: Febrero 19, 2022, 14:00:35 pm por perro »



Desconectado Rololo

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 259
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 25, 2011, 14:04:56 pm
    • Ver Perfil
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Febrero 21, 2022, 22:21:35 pm »
me pille la version gog 2.1 y no funciona :(

encontre la solucion

copiar solo los archivos
castellano.tra
agsfnt5.ttf
agsfnt6.ttf

con eso sale perfecto los textos,si copias todo el contenido de la traduccion,el juego no funciona


probe eso en la version steam que tengo y funciona, gracias :bravo:



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5325
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Febrero 23, 2022, 21:55:31 pm »
Subo la actualización de la traducción: Gemini Rue v1.3 (0,695 MB) (7ZIP) (pakolmo)

En principio funciona para GOG. ¿Podéis comprobar si funciona para Steam?


Desconectado nagual

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1576
  • País: es
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Febrero 23, 2022, 22:10:14 pm »
hola pakolmo, use esta informacion aqui publicada para hacer funcionar la de technobabylon, imagino sea facil actualizarla tambien !  gracias y un saludo, escribo por si no viste la actualizacion del post :)

EDIT:

Gracias por la traduccion de este pedazo juego !,,,,

Iba tan a lo mio que no me entere de la actualizacion de la traduccion, de echo no conocia el juego,

despues de adquirirlo y luchar con la traduccion 1.2 que solo pude funcionar borrando el archivo acsprset.spr ( y cruzando los dedos para no dejar mucha info vital por el camino ) me doy cuenta de que era la actualizacion lo que habias publicado, para este mismo juego que recien adquiri

Me parece Maravilloso, el juego, como los ultimos 3 que he pegado, es una obra de arte,,, me faltan palabras para describir el sentimiento que produce, como si el mundo hubiera avanzado en otra direccion, o como si despues de un rapido aceleron, hubiera recuperado su velocidad adecuada,,,,  recuperando y ensalzando la esencia mas vital y dejando atras todo lo superfluo

Me los puedo llevar al mas alla, ya no necesito mas internet por un tiempom jejeje

no se necesitan grandes graficos para hacer vivir una gran aventura,,,,, que manera de meterte en la historia desde el comienzo,, como sufri con esa silla tipo total recall,, intentando escapar,, 3,,2,,1,,,,,  iba coger el ultimo juego sherlock holmes, chapter 1, que debe pesar unos 40 gigas, y esos graficos,, tan modernos,,,, esa cara joven que nada me decia,,, no se me daba cosa,, no me inspiraba nada de nada y ni lo cogi, en cambio este juego, igual que shardlight o technobabylon,, me han dejado maravillado,,,,,

he estado un tiempo alejado de la red, pero al mismo tiempo creo que no estuve del todo descolgado respecto a títulos y la evolución del mundo del videojuego,,,, y esto me a dejado alucinado

si hay alguna aventura parecida a estas me gustaría saber de ellas, merecen cada euro que vale, y quien lo tenga deberia pagar , y quien no pues piratear y pagar cuando pueda jejeje, por lo menos respecto a ambientación y mimo dedicado lo valen,,, veo que hasta cuando cierras una puerta el oido de la lluvia se ve mas apagado,,,, la verdad realmente me deja muy alegre jugarlas, es como si no hubiera pasado el tiempo,,, mas que en la direccion adecuada,,, ojala y aguanten hasta el final rebosando calidad que se pueda disfrutar,,,,,

Gracias de nuevo por la traducción, y por el curro y por la actualización,,, las merece, y mucho !!!!!!! :ja2si: :aplauso: :aplauso: :ja2si: :vueltasss: :aplauso: :elmejor: :elmejor: :elmejor:

hay un lugar donde recomendar estas aventuras ? todo mundo deberia conocerlas, sobre todo los abandonsocios quien mejor las podra apreciar,,,, :D !!!!!!!!!!!!!!!!!!
« Última modificación: Febrero 24, 2022, 03:10:17 am por nagual »
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13582
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Febrero 23, 2022, 22:51:28 pm »
Gracias, me la llevo. Funciona muy bien con la GOG (53586).
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Down in the Dumps
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5325
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #7 en: Mayo 30, 2022, 21:55:02 pm »

Desconectado Ghammakhur

  • Calculadora
  • Mensajes: 10
  • País: es
  • Fecha de registro: Abril 05, 2020, 19:01:23 pm
    • Ver Perfil
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #8 en: Junio 04, 2022, 17:25:22 pm »
Subo la traducción para la versión actual de Steam.

https://drive.google.com/file/d/17G7EqKXgm_u_JITGxURGgJVoD4R7g9lF/view?usp=sharing
Buenas.

Creo que habría que dejar una aclaración sobre tu versión. He copiado los archivos del contenido y no pasaba nada. Lo que he hecho es instalar primero la versión Gemini Rue v1.1 (1,4 MB) (Instalador) y luego copiar/pegar tu actualización. De momento, sí me aparece en español ;D

P.D.: Eso sí, me ha dolido leer un porque cuando era por qué :lol:

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5325
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #9 en: Junio 04, 2022, 17:35:35 pm »
A mí me funcionó... Tal vez es porque no has ejecutado el winsetup.exe y puesto el juego en español.

No te cortes en poner fallos más concretos en las traducciones por si kurt o asperet pudieran hacer mejoras en la traducción.

Yo los parches los he hecho mediante la traducción actual y para que salgais del paso si queréis seguir jugando a estos juegos recien actualizados mientras los actualizan asperet y kurt.

Asperet está desaparecido. Kurt dijo que los actualizaría durante el verano.

Desconectado Ghammakhur

  • Calculadora
  • Mensajes: 10
  • País: es
  • Fecha de registro: Abril 05, 2020, 19:01:23 pm
    • Ver Perfil
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #10 en: Junio 05, 2022, 01:12:22 am »
Tal vez es porque no has ejecutado el winsetup.exe y puesto el juego en español.
Ah, vale, no sabía ese paso.

Desconectado gonzalo.gomila

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 188
  • País: ar
  • Fecha de registro: Agosto 16, 2007, 06:14:17 am
    • Ver Perfil
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #11 en: Junio 05, 2022, 03:20:08 am »
la imagen de captura numero 2...eso que es?



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5325
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #12 en: Junio 05, 2022, 04:37:13 am »
Parece que se ha colado una imagen de Ghost in the sheet

Desconectado jamarinin

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 21, 2022, 01:17:30 am
    • Ver Perfil
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #13 en: Agosto 21, 2022, 01:19:18 am »
Uff, no he podido pasar de los primeros 5 minutos de juego. Quien sea que lo tradujo mezcla las conjugaciones de vosotros y ustedes constantemente. Parece que lo hubiese traducido un latino, y luego alguien hubiera reemplazado todos los pronombres de ustedes por vosotros pero se hubiera olvidado de cambiar los verbos.
« Última modificación: Agosto 21, 2022, 01:25:20 am por jamarinin »

Desconectado JJMate0

  • Ábaco
  • Mensajes: 5
  • País: 00
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Marzo 27, 2024, 01:32:57 am
    • Ver Perfil
Re: Gemini Rue (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #14 en: Hoy a las 15:52:07 »
Buenas compañeros,

Yo he podido traducirlo en Steam de la siguiente manera,

Antes de nada, he comprado el juego en oferta a día de hoy (06/07/2026) por 2,39€, siempre es bueno ayudar a dar visibilidad a estas obras de artes colaborando un poquillo y cuando tienes una oportunidad pues aportar un pequeño granito de arena,

Bien, al grano, -RECUERDEN QUE ESTO ES PARA LA VERSION DE STEAM-,

1º Me descargue el archivo RAR de traducción de la web oficial (http://asperet.byethost10.com/traducciones/gemini/):
- Gemini Rue v1.3 (677 KB) (por pakolmo)

2º Copie los archivos del interior del RAR a la carpeta donde Steam instala el juego, en mi caso es:
- C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Gemini Rue

3º Aquí es donde el artista se traga el sable:
- Al copiar los archivos del interior del RAR a la carpeta de Gemini Rue al iniciar el juego seguía en ingles, no había manera, pero recurrí a la pillería.

En Steam cuando inicias el juego tienes dos opciones,

Captura de pantalla 2026 07 06 143436" border="0

Si ejecutas INICIAR SETTINGS te aparece la siguiente pantalla,

Captura de pantalla 2026 07 06 143827" border="0

En la parte inferior del todo hay un submenu que se llama TRANSLATION
Aqui puedes elegir, DEFAULT, GERMAN o POLISH

Pues bueno, como veis ahi tengo puesto POLISH (POLACO),

¿Qué hice para que apareciera en español? renombre el archivo Polish.tra a un nombre random, por ejemplo backuppolish.tra, y el que había dentro del RAR de la traducción, el CASTELLANO.TRA > lo renombre a > POLISH.TRA, así le metes el cambiazo al juego que automaticamente piensa que es idioma polaco cuando en realidad es el archivo español renombrado.

Señores yo es la única forma que encontré, a lo mejor era mas sencillo, pero yo personalmente siguiendo los pasos de aquí a mi particularmente no me funcionaba hasta que lo hice de esta manera,

Nada mas, un saludo a todos, y gracias al equipo de traducción por ese gran trabajo,