Autor Tema: Heaven's Dawn - Aventura gráfica (Traducción) [En proceso]  (Leído 82 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado ANZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 128
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 17, 2022, 11:29:13 am
    • Ver Perfil
He destripado la aventura gráfica "Heaven's Dawn" (AbandonWiki), una del listado de traducciones imposibles.
Lo curioso del juego es que no tiene archivos de texto, sino que todos los textos del juego son pequeños bitmaps, ya sean de una sola palabra o de una frase.

Aquí está la estructura del juego:
·FUENTE: FONT.M8 (Contiene los 256 caracteres Ascii). Aunque el juego la carga no parece que se utilice en ningún lugar.
La he convertido en un archivo BMP para que se puedan usar sus caracteres al modificar los pequeños bitmaps al realizar la traducción.
Algo así como hacer una carta con recortes de letras o de palabras en caso de tenerla ya de una imagen anterior.

·FICHERO LF: Contiene el listado de los ficheros que hay empaquetados dentro del fichero .ljs.
2 Bytes -> Número de ficheros que hay.
Después cada bloque tiene:
13 Bytes -> Nombre del fichero (Nombre.extensión (8.3) + terminación nula).
2 Bytes -> Tamaño del archivo.
4 bytes -> Offset del archivo en .ljs.

·FICHERO LJS: Contenedor de los archivos del juego.

·TIPOS DE FICHEROS DENTRO DE LOS LJS:
SCC -> Imagen (matriz de píxeles sólo) comprimida con Lzss.
LZS -> Imagen (matriz de píxeles sólo) comprimida con Lzss.
TAB -> Paleta RGB de 256 colores reducida sus valores a un 25% o paleta de 6 bits (para valor correcto multiplicar por 4). Sin comprimir.
LCC -> ?. Comprimido con Lzss.
LZL -> ? o igual LCC ?. Comprimido con Lzss.
ACT -> Acciones. Sin comprimir.
SPE -> ?. Sin comprimir.
AD -> ?. Sin comprimir. (Sólo hay uno en "HDSPE.LF" llamado "MYSELF.AD").
XMI -> Música midi.
SND -> Sonido.
VOC -> Voces.

PARA FICHEROS SCC/LZS (en algunos de ellos es donde están los textos):
2 Bytes -> Ancho imagen.
2 Bytes -> Alto imagen.
2 Bytes -> Tamaño de la imagen comprimida.
Bloque del tamaño del valor anterior -> Imagen.

·ARCHIVOS .LF y .LJS DONDE ESTÁN LOS TEXTOS:
BEFNTE (41 imágenes) (Son las 2 introducciones), INFNTE (8 imágenes) (Menú inicio), HDFONTE (1502 imágenes) (Textos del juego), ENDFNTE (35 imágenes) (Epílogo), ENDE (13 imágenes) (Créditos).

He hecho 2 herramientas para extraer las imágenes a PNG y para reinsertarlas una vez modificadas.
Dejo enlace para su descarga: Herramientas Heaven Dawn
He incluido el código fuente en C comentado. A mí en los lejanos finales de los 90, principios del 2000, una de las cosas que me ayudo a aprender a programar cosas no muy complicadas fue ver código comentado. Los archivos míos son: Extractor.c, Png.c, Png.h, Rehacer.c, y Png2.c.
Los demás son de la librería zlib excepto Lzss.c que he sacado de la herramienta Lzstool que adworgen me hizo para la traducción de Secret Mission en 2025. Así que, de nuevo le doy las gracias a adworgen por ese código, que además reavivó mi interés por la programación después 20 años olvidada.
También he añadido en esta descarga el archivo de la fuente que como he dicho antes he convertido en un archivo BMP.

De momento no activéis este post en el apartado de traducciones finalizadas o en proceso, pues como indico en el encabezado es  solamente informativo.
Quizás a finales de este año o principios del próximo pueda ponerme plenamente con la traducción. Si no fuera así, creo que con la información y las descargas que dejo alguien que esté interesado en traducir este juego podría llevarla a cabo.

Pongo un enlace para un portable del juego donde podéis ver traducidos como botón de muestra la primera introducción, el menú de inicio y la introducción tras empezar un nuevo juego: Portable DOSBox Heaven Dawn

« Última modificación: Hoy a las 14:25:15 por ANZ »



Conectado JoanMon Games

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 739
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Heaven's Dawn - Aventura gráfica (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #1 en: Hoy a las 14:48:51 »
Menudo fenómeno. :huh:
« Última modificación: Hoy a las 14:54:26 por JoanMon Games »


Mi Canal de YouTube: JoanMon Games

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5325
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Heaven's Dawn - Aventura gráfica (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #2 en: Hoy a las 15:32:18 »
Es curioso. Mi intención era mirarme esta traducción hace un par de semanas junto a Codex. Pero al final lo dejé estar. Y no hice nada.

Enhorabuena por las herramientas, ANZ.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13582
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Heaven's Dawn - Aventura gráfica (Traducción) [En proceso]
« Respuesta #3 en: Hoy a las 15:36:48 »
 :aplauso:  :aplauso:  :aplauso:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Down in the Dumps
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki