Autor Tema: Frankenstein: A Través de los Ojos del Monstruo (Frankenstein: Through the Eyes of the Monster)  (Leído 18425 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Wesker

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 120
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 18, 2008, 17:00:58 pm
    • Ver Perfil
Aquí otro muy sorprendido de ver este juego en castellano. Yo tengo las versiones españolas para PC y Sega Saturn, en ambos casos con el juego íntegramente en inglés, que es como se comercializaron. Claro, lo que pasa es que esta es una versión hispanoamericana, de ahí que haya sido tan desconocida en la red hasta ahora. No sé dónde se debió doblar (supongo que los usuarios hispanoamericanos estarán más puestos en la procedencia de su doblaje), pero está bastante claro que se hizo específicamente para comercializarse al otro lado del charco. Supongo que debió aparecer mínimo en Argentina, que parece que tenía un mercado más que digno de juegos de PC (normalmente importados de España con localizaciones españolas, hasta donde he podido ver), y no sé si en algún país más del continente americano.

Y eso que en los noventa, mucho antes del "caso Halo 2", llegaron a aparecer en España algunos videojuegos localizados en Hispanoamérica como Tomcat Alley (Mega-CD), Dragon Lore, MegaRace y Jurassic Park: Trespasser, por no hablar del curiosísimo caso del Tiny Toons Adventures: Buster y las Alubias Mágicas que está doblado por los actores hispanoamericanos de la serie (creo que son venezolanos) pero forzando acento de España. Pero eran excepciones contadísimas. En este caso, nada de nada de verlo así por estos lares.

Me recuerda a cuando otro usuario argentino (si no recuerdo mal, fue Sound_power) aportó la versión en castellano del Alone in the Dark: Ghosts in Town (Alone in the Dark 3 para Windows), únicamente editado a través de una revista que regalaba juegos en Argentina. En este caso se trataba de una versión cancelada para España que llevaba exactamente la misma localización que la del Alone in the Dark 3 español, y que al menos pudo ser rescatada para la causa gracias a esa revista argentina que regalaba juegos y que parecía tener cierto acuerdo con Infogrames. Este caso es parecido aunque no exactamente igual. Quién sabe cuantas ediciones más de juegos de la época que no fueron localizados en España pero sí en Hispanoamérica puede haber por ahí circulando.



Desconectado nagual

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1209
  • País: es
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Si ! Recuerdo el editor dela revista que publico el walktrought la guia decia su alta dificultad por estar en ingles, lo cual me hacia menos culpable de leer la guia una y otra vez antes de tener el juego"",, ni ordenador todavia siquiera jajjaja

El juego funciona perfecto en tablet android, gracias cireja por el pak muy muuy facil de usar !


Sobre el doblaje, sera cosa de aconstumvrarse,, pero eso de un Franquestein con voz aguda, no me encajaba,, igualmente edtoy disfrutando de lo lindo estan los textos y todos los documentos dentro del juego en castellano,,, viva !

Alguien sabe donde se consigue una bolsa para los objetos ?

Espero no viole las normas del foro/web edta pregunta

Yo prometi no mirar mas la guia jamas jajaja,, no a llovido ni nada desde entonces

Y ojala se encuentren / suban mas juegos en lengua castellana,," !
« Última modificación: Mayo 23, 2020, 21:20:22 pm por nagual »
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado Hacha Dorada

  • Calculadora
  • Mensajes: 12
  • País: ar
  • Fecha de registro: Mayo 12, 2017, 20:57:57 pm
    • Ver Perfil
    • La Cueva de los Clásicos
Estuve revisando el manual del juego (que tengo pendiente de escanear para cuando termine la cuarentena), y no hay mayor información acerca de la producción del doblaje. El manual es una copia exacta y traducida del original de Interplay, no hay nada sobre voces en español ni traducción. Sólo se indica que el juego fue distribuido por NWI, New World Interactive, una compañía que calculo desapareció totalmente (y no logro encontrar mayor información acerca de ella aún), y que no tiene nada que ver con la NWI que existe actualmente. Ni el CD, ni el manual indican un lugar de fabricación que no sea USA.
Por otro lado, sé que existió una edición de esta versión en castellano en Argentina comercializada a través de la firma Edusoft (existe una copia a la venta en el ML argentino, para los interesados), y que probablemente fuera aquella que yo tuve en algún momento y luego perdí. La que yo tengo ahora no tiene ninguna indicación de haber sido producida ni fabricada en Argentina, así que sigue siendo un misterio.
Existe una posibilidad que no debemos descartar y es que la versión haya sido producida por el distribuidor para poder comercializarla en el mercado latino. Algo que podríamos hacer es averiguar cuál es la historia con las otras versiones del juego. Al menos hay ediciones en alemán, francés y portugués, además de esta en castellano.
Hacha Dorada - el mismo que vieras en La Cueva de los Clásicos!

Desconectado nagual

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1209
  • País: es
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Muchas gracias por el aporte ! Ya que tenga textos castellano es un bombazo

Lo del doblaje me deja a cuadros, no es la voz que esperaria a un franquiestein , pero ya me aconstumbre jejeje la del doctor me gusta mas en cambio mas propia

Eso si en ingles no qiero jugarla aunque sepa el idioma no lo disfruto ni lo siento tan personal como cuando usan el idioma patrio,,,

Adoro todos los juegos listados en español aqui en abandonsocios,,, imagino no soy el unico que le da a varios a la vez jejeje , noctropolis a sido una Recien grata sorpresa

Gracias denuevo por el aporte !
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12352
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
« Última modificación: Septiembre 07, 2021, 22:31:16 pm por cireja »
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado albeloj214

  • Ábaco
  • Mensajes: 1
  • País: ar
  • Fecha de registro: Enero 29, 2020, 18:10:20 pm
    • Ver Perfil
    • Email
hola yo tengo el juego Frankenstein: Through the Eyes of the Monster total mente en español hasta con las voces

Desconectado SenhorX

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 315
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 22, 2017, 02:59:00 am
    • Ver Perfil
Tremendo trabajo que te estás pegando Cireja, muy agradecido. Pero bueno por lo menos parece que serán versiones definitivas, ya me parece imposible mejorarlas más. Al menos eso espero por tu salud jeje. Por cierto el enlace del manual esta caído.



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12352
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Arreglado el manual
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado bhenblod

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 366
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 03, 2020, 11:31:52 am
    • Ver Perfil
Incorporo el manual en español de la big box, que estaba en la lista de pendientes:

Frankenstein - Manual [ES]

Saludos!



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12352
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Ole!!! Gracias
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki