Pues sí, cena y copa de champán sería una opción más cercana al original, y parece el tipo de celebración que haría un decano (aunque yo e Indy seguramente preferiríamos el whisky).
Sobre «¿Quién es este tío?» y «¿Quién es ese tipo?», son las dos que me parecen más acertadas. Como fan de Indy —o de la imagen que tengo de él, de su tipo de humor—. En realidad todo lo que hacemos en la vida es una interpretación, y muchas veces una interpretación de la interpretación que hicimos en su día, que da vueltas y vueltas por nuestra cabeza, encerrándonos en el mismo diálogo o visión de la realidad.
No sé exactamente cómo lo diría Indy, ni si hay una manera mejor. «¿Quién es
ese experto?» tampoco suena mal, y digo suena porque son palabras de un juego mudo, y nosotros le agregaremos la voz, inflexión, el tono y la intención del personaje; así que, pongas la que pongas, seguro que no estará mal hecho.
Yo me quedo con «
¿Quién es este tío?», porque es la más “agresiva” seca o mordaz, como si no supieras exactamente quién es esa persona, ni de dónde viene, ni nada de nada: una manera de restarle importancia a tu “adversario” o de no dignificarlo. Quizá sea porque así hablábamos en mi época, en la escuela, los más jóvenes

.
Por otra parte, si estas intentando hacer una localización neutral, investiga un poco si «tío» se acepta en Latinoamérica también. Y si estás intentando hacerlo más fiel al original, creo que este usa la palabra «experto», ¿no? (o es guy=?) Al final, no deja de ser la interpretación que hicieron los guionistas del juego de la personalidad de Indy, basándose en la de la película. (me encanta la parte donde marcus dice: llevas mucho tiempo buscándola, e indy: Toda mi vida ! )
Espero no haber mareado mucho la perdiz. Cualquier opción seguro es buena si la intención con la que se usa también lo es.