Autor Tema: Resonance (Traducción) [Finalizada]  (Leído 3777 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 628
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Resonance (Traducción) [Finalizada]
« en: Febrero 18, 2020, 01:07:04 am »

Juego: Resonance
Año: 2012
Temática: Investigación, Ciencia Ficción
Desarrollador:    XII games
Textos y voces: Inglés

Sinopsis

Cuando inesperadamente muere un brillante físico de partículas, comienza la carrera por conseguir su nueva y terrible tecnología antes de que caiga en las manos equivocadas. Las vidas de cuatro personas se cruzarán en la búsqueda contra el reloj del laboratorio secreto del científico muerto.

Las sospechas que albergan, los recuerdos que guardan, las conexiones que comparten... todo convergerá cuando estas cuatro personas trabajen juntas para evitar un desastre de enormes proporciones.



Pues sí. Por fin empezamos la traducción de esta aventura gráfica que ha cosechado un gran éxito. De nuevo, se hará entre kurt y un servidor.

Integrantes

Traductores: kurtasperet
Petatesters: walas74


Capturas


Muy importante

Lo primero es pedir disculpas por el retraso tan enorme que ha habido. En un principio, kurt y yo íbamos a realizar el proyecto, pero al poco tiempo kurt desapareció y no he vuelto a saber nada de él (mostro, si estás leyendo esto, espero que estés bien). Así que me tuve que encargar yo solo de la traducción. Este juego tiene muchísimo texto (cerca de 10.000 líneas) y además un enorme fichero de recursos gráficos con más de 8.000 imágenes (por suerte, sólo había que retocar algunas, pero manejar un fichero de 700 MB ha sido una auténtico engorro). Pero lo peor de toda la traducción han sido... ¡¡¡los malditos bocadillos de diálogo!!!

Estas "burbujas" tienen un tamaño fijo por código que no se podía tocar, con lo cual los textos traducidos debían de ser (en la mayoría de los casos) de menor tamaño que el original o de lo contrario, el juego truncaba el texto sobrante dejando la frase incompleta y sin sentido. Pero aún así, he tenido que retocar literalmente miles de líneas de texto ya traducidas (he tenido que inventármelas en algunos casos) para hacerlas encajar en estos bocadillos porque el tamaño de cada letra también influye. Es decir, no ocupa lo mismo la "l" o la "i" que la "m" o la "h". Esto no supone un mayor problema mientras los personajes examinan o usan cosas porque no hay voz. Pero en las conversaciones con otros personajes es otra historia. Por eso, veréis y oiréis (los que tengáis un buen oído con el inglés) cosas como "Vale." cuando el personaje dice claramente "Sorry." o "Porfa." cuando dice "Please.". Espero que lo tengáis en cuenta a la hora de valorar el trabajo realizado.

Pero aún hay más cosas que quiero comentar:

  • He tenido que dejar ciertos textos sin traducir (no digo cuales para no destripar nada) porque de lo contrario el juego no los reconocía y, por lo tanto, no se podía avanzar.
  • He tenido que traducir hexadecimalmente otros tantos textos que, a pesar de estar presentes en el fichero de traducción, el juego no los cogía por algún motivo.
  • No he podido traducir ni los vídeos, ni el diario de Morales (este último por estar encriptado) y algunos gráficos que no he podido encontrar.

Descargas

[24/02/2014] Primera versión de la traducción (1.0)

- Traducción Resonance v1.0 (7z) (57 Mb)
(Enlace alternativo Drive)


Notas sobre la traducción
   
  • La traducción se ha probado con la versión en inglés. Desconozco si funcionará en otras versiones.
  • Para instalar la traducción debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalación del juego. Obviamente necesitas tener el 7-zip o el  WinRar para ello.
  • Si crees que hay algo que corregir, modificar, eliminar o mejorar en la traducción, puedes hacerlo aquí adjuntando, en la medida de lo posible, una captura de pantalla.

Saludos 8)
« Última modificación: Febrero 20, 2020, 04:32:34 am por walas74 »



Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 786
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #1 en: Febrero 18, 2020, 11:07:30 am »
Oye pero que buena pinta tiene este juego, he visto el trailer y tiene muy buena pinta, este no espero a  verano ya lo empiezo a jugar ahora mismo.

Muchas gracias por la traducción y por el currazo que en su día te diste que tiene pinte de haber sido la leche. :adoracion:



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 628
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #2 en: Febrero 18, 2020, 18:03:59 pm »
Bueno en este caso el currazo se lo pegó asperet ;D

¡Que lo disfrutes!



Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 786
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #3 en: Febrero 21, 2020, 00:28:02 am »
Confirmo, juegazo y gran traduccion. Gran trabajo.
:)



Desconectado nagual

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1206
  • País: br
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2017, 13:08:44 pm
  • 4 a free new world
    • Ver Perfil
Re: Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #4 en: Marzo 18, 2022, 02:11:21 am »
Muchisimas gracias por la traducción,,,, en su momento me lo perdi,,, justo andaba estudiando física jaja ´´

gracias de nuevo,,, la desinteresada labor de unos hace a otros muchos disfrutar,,,,, aaai ojala y alguien saque a la luz una loca maquina de energía del sótano q funcione,,,, que las placas solares se me cubrieron de arena del sahara esta semana jajaja,,,  B)

una oración por todos los científicos desaparecidos en pos del progreso mundial,,, no al encubrimiento !!!  :leer:  :cerramoseltema:
Temet Nosce
"Hay mas de un Universo por Explorar, muchos Ocultos mas alla de esta Realidad, mas bien,, Ocultos por esta Realidad,, porque cuando dejas de fijar tu Atención en lo Conocido, se abren las puertas a lo Desconocido,,, Si Dispones de la Energia Necesaria, Fija tu Silencio Interno,, usa tu Intento y Podras Cruzarlas Siempre que lo Desees,, pero no seas idiota, sino dispones de el poder suficiente, al otro lado tan solo te esperara la muerte "  Nagual Jo   :nes: 

Desconectado kurt

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 758
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 20, 2005, 11:44:11 am
  • Coleccionando aventuras gráficas
    • Ver Perfil
    • Aventgraficas
    • Email
Re: Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #5 en: Noviembre 05, 2022, 14:28:00 pm »
Por casualidad, ¿alguien tiene saves del juego donde la historia esté avanzada?.

Quiero probar unas cosas.

Gracias.



Redump dumper & Floppy preservation
:es:Búsqueda de material de aventuras gráficas :es:

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12334
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #6 en: Noviembre 05, 2022, 17:39:24 pm »
El lobo tiene partidas de Resonance:

http://las-aventuras-del-lobo.blogspot.com/2009/02/savegames-d-e-f.html

Ande andará...
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado kurt

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 758
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 20, 2005, 11:44:11 am
  • Coleccionando aventuras gráficas
    • Ver Perfil
    • Aventgraficas
    • Email
Re: Resonance (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #7 en: Noviembre 05, 2022, 17:49:47 pm »
Es verdad, no me acordaba que el lobo siempre compartía saves. Gracias Cireja.



Redump dumper & Floppy preservation
:es:Búsqueda de material de aventuras gráficas :es: