21
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]
« Último mensaje por muermo en Mayo 16, 2026, 20:19:24 pm »OK.
Saludos.
Saludos.
|
21
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por muermo en Mayo 16, 2026, 20:19:24 pm »OK.
Saludos. 22
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Mayo 16, 2026, 19:36:13 pm »Adjunto el parche temporal con actualizaciones.
Se ha actualizado font2, test.adv, speech.spk y BingWood.exe No he podido testearlo al completo porque a cada fallo debo empezar partida nueva. Cualquier nuevo bug, me avisas. 23
Juegos / Re: Panzer General - MegaUpload« Último mensaje por Darkoz Krull en Mayo 16, 2026, 19:14:49 pm »Muchísimas gracias Neville.
![]() 24
Abandonscouts / Re: Juegos de FX Interactive« Último mensaje por DeKrazer86 en Mayo 16, 2026, 19:01:50 pm »Últimas subidas por mi parte y por ahora Si si, exactamente es esa la idea, llevo recopilando los viejos extras y buscando actus y manuales y alguna que otra "medicina" para que no caigan en el olvido. Ahora tambien intento encontrar parches y arreglos para que los juegos funcionen en W11, pero eso ya es más trabajoso, pero en ello estamos. Un saludo!!! 25
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Mayo 16, 2026, 18:47:31 pm »OK: Amanita Faerica Madura
Ahora tengo un bug con los guardias y el ermitaño... A eso de las 20h, te vuelvo a pasar todo de nuevo por si quieres testear tú. 26
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por muermo en Mayo 16, 2026, 18:15:56 pm »Vi que el hotspots "Matured Faerie Agaric" lo has traducido como "Amanita Faerica Madura", yo con esta traducción me he quedado igual, ¿que te parece "Hongo de Hadas Maduro"?.
Saludos. 27
Análisis y Guías / Aractaur [Guía]« Último mensaje por cireja en Mayo 16, 2026, 17:57:53 pm »No uses esta guía a menos que estés realmente atascado. El juego es mucho más divertido si lo resuelves tú mismo y juegas hasta el final sin ayuda. Nota: Esta guía da los pasos justos y necesarios para completar la aventura. Lo suyo es mirar todo y hablar con los personajes más veces de las que se indica para conocer más la historia y más detalles sobre las cosas. (Puedes descargar el juego y la traducción pinchando en el logo de arriba.) - Tras la pequeña introducción/tutorial, coge los tornillos metálicos en el suelo a la derecha. - Usa los tornillos con los barriles. - Entra en la fábrica. - Habla con Bobby Green. - Cruza el arco de seguridad y coge el globo azul del escritorio. Desde este lado, coge también el encendedor de Bobby. - Usa el terminal del escritorio. Pide que abra la puerta del depósito de combustible. Cuando pida usuario y contraseña responde: dirk.longerwood/letmein, pero aún así no tienes privilegios para eso. - Entra por el pasillo y usa la fuente de luz para entrar en una habitación. - Habla con el hombre muerto (aparentemente muerto). - Coge la sierra para metal y la mantequilla de cacahuete. - Sal al exterior y usa la tarjeta de visita con la rejilla para abrirla. Intenta entrar pero no puedes. Pide a Cindy que entre por ti, pero no lo hará hasta que nos deshagamos de la araña centauro. - Usa la mantequilla de cacahuete en el agujero de la pared. Ponte a la derecha del agujero para que salga y se escape hacia arriba. Ahora rodea el depósito de combustible por la derecha para aparecer por arriba de la rata y que avance hacia la derecha. Vuelve a rodear el depósito y acércate a la rata, y saldrá corriendo hacia la derecha haciendo que la Aractaur se vaya. - Usa los barriles: trapo viejo. - Vuelve a hablar con Cindy y pídele que entre por la ventilación. - Después de la animación ya puedes entrar en la oficina. - Coge la planta. - Usa los archivadores y mira el de Steve. - Vuelve al terminal de seguridad y usa de usario/contraseña: steve.stevens/mrsnuffles. - Sal al exterior y entra en el depósito de combustible. - Habla con Fabrice. Pídele que repare el generador. - Entra en el pasillo y coge la chaqueta. - Sube a la azotea. - Usa la sierra en la tubería. - Combina la planta, la chaqueta, el globo, la mantequilla de cacahuete y los tornillos: hombre falso. - Combina el trapo con la botella: cóctel Molotov. - Usa el hombre falso en la rejilla del techo del depósito. - Usa el cóctel Molotov con el agujero del techo. - Usa el hombre falso en la rejilla del depósito. 28
Juegos / Aractaur - Aventura gráfica« Último mensaje por cireja en Mayo 16, 2026, 17:56:54 pm » Descripción del juegoGénero: Aventura gráfica, Año: 2015 Desarrollador/Distribuidor: Calico Reverie Textos , Voces -3ª persona, 2D, Ratón, Windows Info AbandonWiki Comentarios/ArgumentoAractaur es una aventura point & click de humor negro protagonizada por Dirk Longerwood en el papel de aspirante a héroe. Cuando ni siquiera las Fuerzas Especiales son capaces de acabar con una especie de araña alienígena, Dirk debe intervenir y salvar el mundo por su cuenta. - Traducción al español a nivel amateur por cireja. Guía Atención/Instalación Jugado hasta el final por mí en Win11 64bits:Seguid las instrucciones para aplicar la traducción. ESC para acceder al menú. Descargas Aractaur [EN].7z | Otro (3,18 MB) ![]() Aractaur - Traduccion.7z (37,5 KB)22 29
Traducciones y Proyectos / Re: The Tales of Bingwood - Chapter I: To Save a Princess (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por pakolmo en Mayo 16, 2026, 17:23:34 pm »Si no puedes no ocurre nada. Creo que es mejor que empiece yo para solventar bugs gordos.
Varios bugs gordos: Cambiados: Primer_Operario_de_Mantenimiento -> Primer_Tecnico Cambiados: Segundo_Operario_de_Mantenimiento ->Segundo_Tecnico Había unas frases que tenía que decir el segundo técnico que seguía diciendo el primer técnico. Lo mismo ha pasado con Guardia_Uno y Guardia_Dos. Luego está que habré estado usando una versión inicial para importar el speech.spk que solo importaba las frases del protagonista, dejando lo demás intacto. He tenido que rehacer el script. Voy a seguir actualizando el mensaje con más fallos gordos que vea. 30
Traducciones y Proyectos / Re: Quest for Infamy y Mage's Initiation (Traducción) [En Proceso]« Último mensaje por ogromanas en Mayo 16, 2026, 15:44:33 pm »Perdonarme que no me habia conectado. Estan modificadas con wfn editor, y a mi si se me ven acentuadas. ahi van solo las fuentes, para copiar en la raiz del juego (junto al ejecutable)
https://www.mediafire.com/file/sg3wybkkg04s70b/Quest_for_Infamy_fuentes.7z/file Estoy usando la ultima version la 2.0 beta 5 de 17 de mayo de 2020 https://store.steampowered.com/news/app/264560?emclan=103582791435663556&emgid=3436754923796997319 Pensé que la estabas traduciendo desde la ultima y al extraer el trs a mi me salen los siguientes datos: //#GameId=28875691 //#GameName=Quest for Infamy v2.0 Tenia que haber preguntando antes, disculparme por haberos dado trabajo extra |