Autor Tema: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]  (Leído 27764 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #105 en: Octubre 08, 2025, 14:40:54 pm »
En DOSBox hacen falta 3 fuentes para la traducción en castellano:

DRAGON.FNT para los diálogos, 8X8.FNT para unos pocas frases en los diálogos que aparecen en un tamaño de letra mayor que los diálogos normales y P6X6.FNT para la interfaz del juego.

Esto está más que testeado por walas, jim y un servidor.
Lo imaginaba porque al quitar DRAGON.fnt faltaban letras, ya lo sabéis vosotros de sobra claro, no se como funciona ScummVM con este tema, pero solo con el archivo p6x6.FNT no he visto que faltase nada, en cualquier caso se pueden meter los 3 igualmente, que no use 2 no lo daña tampoco, son 2 archivos que no pesan nada y pueden incluirse si queréis.

O no te gusta nada ScummVM nada o han sido malos contigo 😁

En fin, yo estoy mirando a ver si consigo meter ese audio a la versión de ScummVM, que es para donde lo he visto, de momento sin suerte, en caso de que consiga hacer funcionar las voces lo dejo por aquí, esa versión con voces si merece la pena para ti supongo 😂 aunque se está complicando teniendo que compilar historias y no me apetecía nada xD
Coge las fuentes de pakolmo, que ya incluye las tres, pero sustituye su p6x6.FNT por el mio que puse antes de que el publicara los suyos, ya que al suyo le faltan las Ñs, usa el mío en su lugar y listo, con eso ya tienes la versión de ScummVM funcionando, de hecho como he puesto al inicio de este mensaje, solo con el archivo p6x6.FNT ya parece tener todo para ScummVM, supongo que el engine toma otras fuentes de su propio código, pero eliminé DRAGON.FNT y 8x8.fnt y seguía todo correcto, pero como he dicho al princio, incluir las 3 (por si acaso) no daña tampoco (☞゚ヮ゚)☞

Yo lo dejo aquí, solo quería echar un cable y añadir este jueguecito en su versión ScummVM a mi frontend "D-Fen" que tengo llenito de aventuras gráficas 😎 tengo que mirar si actualmente hay mejores opciones que D-Fen y, a ser posible, que añada los juegos versión DosBox el solito (automático), que no tenga yo que escribir los comandos para que carguen los que funcionen con DosBox xD es el motivo por el que procuro buscar versiones ScummVM, es añadir y funciona, configurar alguna tontería y listo 😅

De todas formas sigo mirando a ver si puedo añadir ese audio de la versión Sega CD a la de ScummVM, de momento hice algunas pruebas y sin mucha suerte, si lo consigo lo aviso por aquí y haceis con ello lo que os salga de las pelotas 😝



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 799
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #106 en: Octubre 08, 2025, 16:11:31 pm »
Ya he actualizado el parche de traducción para que se pueda jugar en ScummVM. Agradecería que alguien que lo vaya a jugar lo haga en ScummVM para garantizar que todo funciona bien.

¡Muchas gracias a dakover por su contribución a la causa!



Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #107 en: Octubre 08, 2025, 16:18:24 pm »
Ya he actualizado el parche de traducción para que se pueda jugar en ScummVM. Agradecería que alguien que lo vaya a jugar lo haga en ScummVM para garantizar que todo funciona bien.

¡Muchas gracias a dakover por su contribución a la causa!
Siempre pone la gente "dakover", es "davoker", además es que todos lo ponen mal de la misma forma, los que lo ponen mal vaya, estoy acostumbrado ya 🤣🤣

Un placer ayudar compi, aventuras gráficas a muerte y muy fan desde los 90, la mejor época =) (y la más hortera xD)

Edito: Conseguido, ya tengo una versión de ScummVM del juego con el audio de las voces de la Sega CD, menuda gozada ahora, pude encontrar por el mismo autor que estuvo trabajando en esto de meter el audio de las voces a juego un ScummVM compilado por el mismo sacado del github propio de ScummVM, una versión de esas "Daily source", la versión actual que podemos bajar es la 2.9.1, pues esta es 2.10.0, una versión más nueva recién cocinada del github, el compi ha modificado el source con lo necesario para que acepte el audio de Sega CD, por lo que esta versión compilada que digo es la única que acepta el audio de Sega CD para este juego.

Ahora en un rato comparto el audio, la versión de ScummVM especial y las instrucciones necesarias, que no es más que copiar una carpeta xD tengo que subir los audios y la versión del engine más que nada, lo que tarde en subirse.
« Última modificación: Octubre 08, 2025, 16:28:24 pm por davoker »



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 799
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #108 en: Octubre 08, 2025, 18:10:40 pm »
Voy a esperar entonces a que esté todo para actualizar el parche y así corrijo tu nombre también.

Es creo que mucha gente mentalmente lee "darkover" jajaja



Desconectado ANZ

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 106
  • País: 00
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 17, 2022, 11:29:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #109 en: Octubre 08, 2025, 19:05:52 pm »
Se deben hacer los 2 parches separados y no el mismo para DOSBox y ScummVM, porque con la fuente p6x6 de davoker en DOSBox sucede lo que podéis ver en las dos imágenes adjuntas (dragon_000 es incorrecto y debe ser como dragon_001).
Ésta fue otra de las razones (ya no me acordaba de ella) por las que no se pusieron letras acentuadas en p6x6 aparte de la que mencioné en mi anterior mensaje.

Yo dejaría para DOSBox el que ya había y para el de ScummVM cambiaría la fuente p6x6 por la de davoker más los Dinv.req y 8x8.fnt nuevos.
« Última modificación: Octubre 09, 2025, 09:47:45 am por ANZ »

Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #110 en: Octubre 08, 2025, 19:27:42 pm »
    Claro, es que ScummVM reemplaza el menú de cargar y guardar partidas del juego con su propio menú, el del engine, entonces esa pantalla de carga que usa DosBox no la vemos en ScummVM, mi fuente ha tocado esos símbolos parece, como bien ha dicho el compi ANZ, deja la versión de DosBox como ya estaba, la que subió Cireja con tu tradu aplicada, y para ScummVM usa mi archivo de fuente p6x6.FNT, que es el que va bien con es engine.

Voy a esperar entonces a que esté todo para actualizar el parche y así corrijo tu nombre también.

Es creo que mucha gente mentalmente lee "darkover" jajaja
Bueno, ya está -> https://mega.nz/file/g5MzGDyZ#EuZaHlORMBRCip4WC1l9I3F9Hf1WPsgOGMykj18tE7s

Lo que ves ahí es el ScummVM modificado concretamente para que Rise of the Dragon funcione con las voces de Sega CD, es un ScummVM único por tanto, y es el que debe usarse con este juego o no funcionarán las voces.[/li][/list]

Incluye la carpeta "audio" con las voces dentro de la carpeta con el nombre del juego, es decir:

\Rise of the Dragon\audio\archivos wav de las voces aquí.

Lo que falta es poner todos los archivos del juego y la tradu dentro de la carpeta del juego, baja el archivo y descomprime y verás que digo, puse un par de archivos de texto para dejarlo claro, peor básicamente si metes los archivos del juego con la tradu dentro de la carpeta con el nombre del juego, tan solo tienes que ejecutar el ScummVM que incluye, añadir el juego y ya está funcionando con voces y todo.

P.D: Si da virus al descargar avisa, 7zip es conocido por falsos positivos de forma aleatoria, comprimiendo otra vez suele arreglarse xD lo aviso para que no te asustes, si pones el enlace en VirusTotal verás que está limpio, eso o que quiero robar vuestros millones, quien sabe 😎
« Última modificación: Octubre 08, 2025, 20:08:05 pm por davoker »



Desconectado SenhorX

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 358
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 22, 2017, 02:59:00 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #111 en: Octubre 09, 2025, 10:11:46 am »
Te iba a preguntar como conseguiste compilarlo porque me da varios errores pero veo que te has bajado el ScummVM compilado por un usuario que lo compartió en ese hilo de reddit. Quizá porque ha cambiado el código desde que publicaron ese hilo. No es que esté mal lo que ha compilado pero madre mía, ocupa más de 1 GB de ejecutable, así que me gustaría intentar optimizarlo algo mas, compilando solo el engine del Rise of the Dragon y las librerias necesarias.



Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #112 en: Octubre 09, 2025, 10:51:46 am »
Te iba a preguntar como conseguiste compilarlo porque me da varios errores pero veo que te has bajado el ScummVM compilado por un usuario que lo compartió en ese hilo de reddit. Quizá porque ha cambiado el código desde que publicaron ese hilo. No es que esté mal lo que ha compilado pero madre mía, ocupa más de 1 GB de ejecutable, así que me gustaría intentar optimizarlo algo mas, compilando solo el engine del Rise of the Dragon y las librerias necesarias.
Si, lo comenté en un mensaje arriba y en el propio archivo de texto que incluyo en el zip de la descarga (en el archivo seguro), ese usuario de reddit lo compiló y compartió y ese es el que uso, desconozco porqué ocupa tanto, hace muy poco que aprendí a compilar cosillas y desde luego no sabría "cribar" para reducir tamaño, tan solo compilar como viene y listo, pero al ver eso me lo ahorré 😁

Si consigues compilarlo solo para ese juego de lujo tio, comparte por aquí, además es que no se porqué tiene tantos DLLs? si no tiene ninguno el que bajas original de la página de ScummVM, de donde han salido tantos? xD

Si vas a compilar mira ver el post principal de ese hilo porque el OP da las indicaciones de qué debes modificar para que el juego acepte los audios de Sega CD, de nada sirve solo compilar normal porque ahora mismo ScummVM no acepta esos audios, aunque según se, el propio usuario contactó con los desarrolladores para ver si en alguna versión implementan la compatibilidad, no se como habrá quedado la cosa, si se acabará haciendo o no, pero sería bueno.



Desconectado SenhorX

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 358
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 22, 2017, 02:59:00 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #113 en: Octubre 09, 2025, 16:13:39 pm »
Vale pues parece que ha compilado. Tuve que cambiar un par de lineas en el codigo que indicaba el usuario, que daban error de conversión de tipos. El juego arranca aunque he podido probar poco, he interactuado con el PC y se ha escuchado al prota pero habria que probarlo mas a fondo. No he probado la traducción. El exe de ScummVM se ha quedado en 92 MB. Ahora mismo no estoy en el PC, mas tarde lo comparto.
« Última modificación: Octubre 09, 2025, 16:41:30 pm por SenhorX »



Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #114 en: Octubre 10, 2025, 00:24:43 am »
Vale pues parece que ha compilado. Tuve que cambiar un par de lineas en el codigo que indicaba el usuario, que daban error de conversión de tipos. El juego arranca aunque he podido probar poco, he interactuado con el PC y se ha escuchado al prota pero habria que probarlo mas a fondo. No he probado la traducción. El exe de ScummVM se ha quedado en 92 MB. Ahora mismo no estoy en el PC, mas tarde lo comparto.
92mb de más de 1gb que ocupa el compilado anterior del otro user xD y los DLLs? ahora usará muy pocos al menos no?

Pues cuando puedas comparte porfa, lo pruebo un poco más a fondo y tal, si ya has escuchado la voz del mensaje del PC las voces están funcionando bien, funcionan todas a ninguna, aquí no hay término medio 😅



Desconectado SenhorX

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 358
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 22, 2017, 02:59:00 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #115 en: Octubre 10, 2025, 02:44:33 am »
Dejo por aquí un portable con el ScummVM recién compilado + el juego con la traducción incluida y configurado con sonido MT-32. El que quiera pillar el ScummVM para montar su portable pues sin problema. Intenté enlazar de forma estática la librería 'fluidsynth' en el ejecutable pero no supe hacerlo. Las dlls que veis en la carpeta ScummVM corresponden a esa librería.

Espero haber instalado bien la traducción porque usando solo la del post inicial daba error, así que sustituí el DINV.REQ que compartió ANZ y la fuente P6X6.FNT que compartió davoker. Seguramente sobren archivos de la traducción para ScummVM, como el DRAGON.EXE pero bueno, los que sabéis mejor como va la traducción seguro que os apañáis.

 :scummvm: :es_a: Rise of the Dragon [ScummVM][T-Spa Voces SegaCD] (93.8 MB)

P.D.: Me dio bastante por saco el tema de dar soporte a fluidsynth, porque no tenia muy claro como instalar algunas dependencias. Personalmente no me gusta usarlo pero como se que la gente por aquí le mola pues ahí va eso. Si lo probáis confirmadme si funciona ya que no tengo 100% claro haber usado la librería correcta.

Edito: Conseguí eliminar la pantalla esa naranja de inicio de ScummVM. Lo resubo.
« Última modificación: Octubre 10, 2025, 03:06:35 am por SenhorX »



Desconectado JimRaynor

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 77
  • País: 00
  • Fecha de registro: Agosto 21, 2025, 15:41:27 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #116 en: Octubre 10, 2025, 03:41:11 am »
Sorprende ver lo mucho que ha evolucionado en tan poco tiempo. No creo que se pueda pedir más a esta última versión con voces Mega CD.

Ejecutarla me recordó la primera vez que abrí Beneath a Steel Sky en ScummVM y escuché una aventura gráfica con voces. Anda que no ha llovido.

Gracias por el curro, impresionante sin duda, tanto por el trabajo en equipo como por el resultado. Será el primer juego que termino en décadas y por partida doble.. pero lo merece sin duda.

Desconectado davoker

  • Apple II
  • *
  • Mensajes: 60
  • País: es
  • Fecha de registro: Marzo 05, 2013, 03:08:13 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #117 en: Octubre 10, 2025, 03:54:19 am »
No se si les pasa a otros, pero de inicio cuando le das al mensaje de alguien a "citar" no le haces quote, no pone nada, sale el box para poner texto pero no hay cita, hay que darle a citar manualmente de nuevo al mensaje, no se si es cosa mía solo xD

Dejo por aquí un portable con el ScummVM recién compilado + el juego con la traducción incluida y configurado con sonido MT-32. El que quiera pillar el ScummVM para montar su portable pues sin problema. Intenté enlazar de forma estática la librería 'fluidsynth' en el ejecutable pero no supe hacerlo. Las dlls que veis en la carpeta ScummVM corresponden a esa librería.

Espero haber instalado bien la traducción porque usando solo la del post inicial daba error, así que sustituí el DINV.REQ que compartió ANZ y la fuente P6X6.FNT que compartió davoker. Seguramente sobren archivos de la traducción para ScummVM, como el DRAGON.EXE pero bueno, los que sabéis mejor como va la traducción seguro que os apañáis.

 :scummvm: :es_a: Rise of the Dragon [ScummVM][T-Spa Voces SegaCD] (93.8 MB)

P.D.: Me dio bastante por saco el tema de dar soporte a fluidsynth, porque no tenia muy claro como instalar algunas dependencias. Personalmente no me gusta usarlo pero como se que la gente por aquí le mola pues ahí va eso. Si lo probáis confirmadme si funciona ya que no tengo 100% claro haber usado la librería correcta.

Edito: Conseguí eliminar la pantalla esa naranja de inicio de ScummVM. Lo resubo.
Va cojonudamente todo compi, llevo rato probando, y si, es el archivo "DINV.REQ" de ANZ que corrige lo de que no arranca y mi fuente p6x6.FNT la que va bien con esta versión, no furula con DosBox pero esa versión ya iba fina como la dejó Walas asi que todo bien.

Tu versión compilada sumando los DLLs apenas llega a 80mb frente a los 1.14gb de solo el EXE de la que yo estaba usando, sin contar el peso de los DLLs xD creo que dijiste que tu versión era concretamente solo para este juego no? en cualquier caso funciona todo bien asi que muchas gracias por tomarte la molestia, ahora falta que @Cireja, si quiere, añada tu versión tal cual está, con su archivo .bat y todo, lo has dejado mascado asi que poco hay que hacerle ya.

Gracias loco (づ ̄ 3 ̄)づ



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4986
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #118 en: Octubre 10, 2025, 06:48:44 am »
Muchas gracias SenhorX, ha quedado genial con sus voces y todo. Es una pena que scummVM no traiga "este parche" por defecto. Pues el juego mejora mucho!

Lo estoy probando ahora.

----

Has puesto bien las fuentes.
En DosBox el juego usa 2 fuentes diferentes. Una para los textos (DRAGON.FNT), otra para los menús (P6X6.FNT).
Y en ScummVM es la fuente de los menús la que usa para los textos (P6X6.FNT).

-----

Que muchas gracias, ha quedado de coña, y voy a ver si sé pasármelo... porque tras 5 años... se lo merece.

Desconectado SenhorX

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 358
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 22, 2017, 02:59:00 am
    • Ver Perfil
Re: Rise of the Dragon (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #119 en: Octubre 10, 2025, 07:52:39 am »
De nada chicos  ;) Y sí, solo sirve para este juego. He deshabilitado todos los motores excepto el dgds. También hay opción de deshabilitar características (soporte para flac, mp3, indeo video, etc) De hecho, al principio desactivé unas cuantas pero me daba errores al arrancar, que luego resultaron ser de otra cosa, pero bueno como ya tenía compilado el siguiente con las características por defecto pues se quedó así. El tipo de reddit me parece que ademas de usar otro compilador, habilitó todos los motores (puede que los inestables también) y metió todas las librerías, incluídas otras que seguro ni hacían falta. La verdad que ocupa varios GB entre el proyecto y dependencias.

Es una pena lo de que no se pueda usar otra tarjeta de sonido para los efectos (ese helicóptero suena a cencerro) No sé cómo será en el resto del juego, pero quizás sea una de esas ocasiones donde compense renunciar a la Roland.
« Última modificación: Octubre 10, 2025, 10:00:26 am por SenhorX »