Autor Tema: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]  (Leído 23851 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 243
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #135 en: Agosto 02, 2024, 20:33:13 pm »
Bueno, por lo que a mi respecta, esta traducción está terminada y desde hace mucho.

La traducción de la versión actualizada está aún pendiente, y no sé en qué acabará. Pero yo estoy hasta el moño ya de esperar y corregir cosas que ya estaban corregidas. En cuanto sepa algo, avisaré y actualizaré.

Por lo demás, en el primer post están la versión 1.0.4 del juego y la traducción.

Así que lo dicho, por lo que a mi respecta, esta traducción está terminada.

Porfa, Cireja (o quien sea), si eres tan amable de actualizar la barra de progreso, que yo no puedo (o no sé, o ambas cosas)...

Gracias



Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12873
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #136 en: Agosto 03, 2024, 13:04:13 pm »
¿Qué quieres que cambie exactamente? No te entiendo. Indica con url de la página donde está lo que quieres cambiar.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: -
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 243
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #137 en: Agosto 03, 2024, 13:38:08 pm »
Era la barra de progreso de la lista de traducciones, que estaba al 5%. Pero nada, ya está. Alguien ya la cambió al 100%.

Gracias de todas maneras



Desconectado perro

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 43
  • País: es
  • Fecha de registro: Octubre 14, 2008, 21:41:52 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #138 en: Agosto 03, 2024, 14:14:05 pm »
gracias nralsd

por tu gran tarabajo



Desconectado Otaku_fanatic

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 116
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2019, 20:47:10 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #139 en: Enero 24, 2025, 20:17:35 pm »
Acabo de bajarme el juego v1.0.5 pero he visto que la traducción es para la versión anterior, no sé si funcionará bien con la nueva versión, a ver si alguien puede confirmarme.

Gracias.

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 243
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #140 en: Enero 24, 2025, 23:54:19 pm »
Hola.

Pues si te soy sincera, no tengo ni la menor idea. Prueba a ver si te funciona. Porque de la traducción de la última versión no sé absolutamente nada desde hace meses.

De todas maneras, apenas hay diferencia de una versión a otra. La versión 1.0.5 es una actualización para incluir la localización al español, nada más. Pero ya te digo, hasta donde yo sé, la traducción para esa versión quedó en suspenso y, en mi opinión, no hay visos de que salga para adelante.



Desconectado Otaku_fanatic

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 116
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2019, 20:47:10 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #141 en: Enero 25, 2025, 19:11:20 pm »
Pues no va con la versión 1.0.5, he tenido que usar la versión anterior porque si no al iniciar da este error, habrán tocado algún fichero:

King's Quest 4 The Perils of Rosella Retold v1.0.5
Debugger started, type 'exit' to return to the game.
Type 'help' to see a little list of commands and variables.
ERROR: Unable to resolve imports in room script:
Error (line unknown): in room25.asc: 1 unresolved imports (last: WaitAudioChannel)!


Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4735
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #142 en: Enero 26, 2025, 07:20:30 am »
La versión 1.0.5 lleva soporte para mac y además:

Spoiler (click para mostrar/ocultar)

De la versión 1.0.4 a la 1.0.5 hay 3 sprites nuevos y yo he modificado los de salvar y cargar que han cambiado.

Instalar Juego + Traducción 1.0.4 + Actualización

Nana, mira a ver si puedes actualizar tu traducción con lo que he pasado.

Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 243
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #143 en: Enero 26, 2025, 12:35:05 pm »
Hola Pakolomo, me alegro de que estés mejor.
Gracias, lo actualizo en cuanto pueda.
Y me refería a que apenas hay diferencias en cuanto al desarrollo del juego se refiere. No a las mejoras agregadas.

En cuanto a la traducción de la v 1.0.5, los sprites se traducen ahora directamente desde el .trs. pero sabed que está hecha y testeada.  Pero tiene un pequeño fallo, que es una tontería y no afecta para nada al juego. El fallo es que, al combinar dos objetos en el inventario que no se pueden combinar, aparece la frase "the (object) and the (object)...". En español aparece : " the (objeto) y the (objeto) no se pueden combinar". Este fallo es debido a que eesos "the" no están traducidos en el .trs debido a que en español tenemos género femenino y masculino para los objetos.
Bien, pues cuando se lo expliqué al hombre, se ve que no le pareció bien porque ni me respondió ni he vuelto a saber nada de él desde entonces,  junio del año pasado.
Tampoco se molestó en enviarme ningún archivo de la traducción actualizada, de hecho, tuve que insistirle bastante para que me enviara el nuevo .trs para actualizarlo,  cosa que no me gustó un pelo. Y sí, podría descargarme la v 1.0.5 y hacer la actualización de la traducción por mi cuenta, pero, la verdad, ahora mismo no me apetece nada porque estoy bastante jarta de ella, quizá más adelante me anime. Por otro lado, leí por ahí que parece que hay proyecto para hacer la versión en vga, así que creo que es mejor esperar un poco.
En fin, así están las cosas. Pero que sepáis que la traducción para la nueva versión existe, está hecha y testeada.
« Última modificación: Enero 26, 2025, 15:05:50 pm por nralsd »



Desconectado Otaku_fanatic

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 116
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2019, 20:47:10 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: King's Quest IV: The Perils of Rosella Retold (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #144 en: Enero 26, 2025, 19:13:35 pm »
No te preocupes, funciona con la versión anterior y tampoco hay tanta mejora con la nueva versión así que si se queda así no hay problema, es solo un apunte.