Autor Tema: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Finalizada]  (Leído 2634 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Sí, JoanMon Games. Este juego se me ha atravesado. Y me salté la regla del año y la fastidié. Para un futuro...

Posible es pero no me fio de más actualizaciones.

Desconectado adworgen

  • Calculadora
  • Mensajes: 6
  • País: 00
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 06, 2024, 17:48:27 pm
    • Ver Perfil
El juego debería ser completamente traducible ahora sin modificar ningún archivo binario; sólo se debe traducir el archivo trs. Esto también significa que la traducción funcionará correctamente con futuras actualizaciones.

Cualquier problema con AGSUnpacker debe reportarse en GitHub. En este caso, game28.dta contiene bloques de extensión que aún no son compatibles con el programa de descompresión.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
El archivo global (game28.dta) contiene 1500 frases que si las pones en el trs no es capaz de leer y quedan en inglés.

Inyectar con agsunpacker hace que ese game28.dta se quede corrupto.
Sólo queda rellenarlo con agsutils manualmente, frase a frase, como ya se hizo a una versión anterior del juego (ahora actualizado).

Yo la dejo pausada, al menos un año más, hasta que sea versión final.


Desconectado adworgen

  • Calculadora
  • Mensajes: 6
  • País: 00
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 06, 2024, 17:48:27 pm
    • Ver Perfil
¿Podrías darme ejemplos de estas frases? Este juego utiliza con frecuencia secuencias de escape similares a las de C (\n,\\,\", etc.), añadidas en versiones más recientes de AGS, que también deben estar presentes en el archivo trs.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Por ejemplo:
\"What'll it be,\" Lefty asks, \"whiskey, wine or beer?\"
\"¿Qué va a ser?\" pregunta Lefty, \"¿whisky, vino o cerveza?\"

Si te quieres encargar tú, yo tengo todo el trs traducido, incluidas las frases que no coge la traducción. Sin revisar.
Si me encargo yo, lo pauso un año.

Desconectado adworgen

  • Calculadora
  • Mensajes: 6
  • País: 00
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 06, 2024, 17:48:27 pm
    • Ver Perfil
He añadido estas líneas a trs y funciona correctamente en el juego; la traducción funciona.

Quizás tu archivo trs esté dañado. Asegúrate de usar el archivo "Translation.trs" que proporciona el juego o regenera trs con la última versión de AGSUnpacker.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
No sé, en febrero le vuelvo a dar otro vistazo.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
adworgen, tenías razón. Estoy testeando y corrigiendo el archivo trs.

Las lineas de diálogo de las pistas de Cavin las he tenido que reformatear todas para que las aceptase.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
A mí el juego me ha gustado mucho. Y creo que vale mucho la pena aunque tengamos varios remakes más oficiales.

Mi primer testeo ya ha terminado. Ahora tengo que ver si alguien hace un segundo testeo o lo subo ya así.

Desconectado Danfielding

  • Moderador Global
  • VIKI
  • *****
  • Mensajes: 3231
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Julio 31, 2007, 10:26:39 am
    • Ver Perfil
    • Email
- ¡De momento ya puedes quitarle el 'Cancelada' del título! :ja2si:

Danfielding



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Testeando]
« Respuesta #40 en: Febrero 06, 2026, 19:11:34 pm »
Yo no puedo. Sólo los moderadores pueden hacer más largo el título. Lo dejo como "Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Testeando]"

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Testeando]
« Respuesta #41 en: Febrero 07, 2026, 20:36:15 pm »
En el mensaje inicial o en portada tenéis el link a la traducción del juego.

Desconectado JoanMon Games

  • Compaq 386
  • ***
  • Mensajes: 622
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #42 en: Febrero 07, 2026, 20:46:05 pm »
Muchas gracias por el currazo. :aplauso:


Mi Canal de YouTube: JoanMon Games

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 13316
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #43 en: Febrero 07, 2026, 20:52:08 pm »
Gracias. Pa la saca
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Down in the Dumps
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5070
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Leisure Suit Larry 1 AGI+ Remake (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #44 en: Febrero 07, 2026, 21:38:40 pm »
Me ha dado por saco mucho esta traducción. La traducción inicial de Neville y mía (atacando al archivo global) no cuajó y se tuvo que repetir toda la traducción con el archivo TRS proporcionado por el autor en la última actualización de mediados de enero.

Las gracias a adworgen y rzil también.
Rzil y el autor, están al tanto de esta traducción.

Y no me olvido de los que siempre agradecéis, gracias!

Solo se ha necesitado el TRA, las fuentes de letra y el archivo de configuración para crear el parche.