Autor Tema: Herramientas traducción Pajama Sam [CANCELADAS]  (Leído 413 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1558
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Herramientas traducción Pajama Sam [CANCELADAS]
« en: Febrero 25, 2017, 07:49:29 am »
Junto a Mike Melanson queremos crear las herramientas de traducción de Pajama Sam: No Need To Hide When It's Dark Outside, creado por Ron Gilbert (Monkey Island).

Se espera que estas herramientas sean compatibles con Pajama Sam 2 y 3. Pero no con el cuarto juego.

En principio el juego es compatible con ScummVM, pero al modificar el tamaño de algunos archivos podría ser que dejase de reconocer el juego y necesitaríamos la ayuda de los de scummVM o hacer una versión de ScummVM personal.

El primer juego no tiene "ñ,¡,¿," con lo que habrá que exportar/modificar/importar letras nuevas.

Es importante poder extraer/modificar/importar imágenes del juego.

Tambien es necesario exportar, ampliar la cantidad de textos e importarlos y finalmente codificarlo.
« Última modificación: Abril 02, 2017, 07:35:03 am por pakolmo »

Desconectado cireja

  • "Síndrome de Diógenes Abandonwarístico"
  • Moderador Global
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 8858
  • Registrado: 06 May, 2007
  • es España
  • Sexo: Masculino
  • Guardián de las aventuras
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [En Proceso]
« Respuesta #1 en: Febrero 25, 2017, 11:34:52 am »
Manos mal que dijiste ayer que ibas a ir de uno en uno :lol:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro!
Please don't PM me questions, ask here in the forums!

Jugando a: Arctic Melting Down (Abandonado indefinidamente por no saber seguir - Foro)
Aventuras Gráficas Difíciles de Conseguir en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1558
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [En Proceso]
« Respuesta #2 en: Febrero 25, 2017, 14:32:21 pm »
De momento solo quiero tener las herramientas para un futuro. Esto de las herramientas puede tardar 3 meses.

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1558
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [En Proceso]
« Respuesta #3 en: Febrero 26, 2017, 20:43:24 pm »
Aunque tal vez sea un problema, no vamos a traducir imágenes.

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1558
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [En Proceso]
« Respuesta #4 en: Marzo 14, 2017, 15:40:50 pm »
Las herramientas no avanzan. Pero la idea es hacerlas compatibles con la mayoría de juegos de homongous entertainment. No solo para Pajama Sam 1.

Desconectado cireja

  • "Síndrome de Diógenes Abandonwarístico"
  • Moderador Global
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 8858
  • Registrado: 06 May, 2007
  • es España
  • Sexo: Masculino
  • Guardián de las aventuras
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [En Proceso]
« Respuesta #5 en: Marzo 14, 2017, 17:00:19 pm »
Sí que estaría bien eso, sí...
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro!
Please don't PM me questions, ask here in the forums!

Jugando a: Arctic Melting Down (Abandonado indefinidamente por no saber seguir - Foro)
Aventuras Gráficas Difíciles de Conseguir en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Supercomputadora AM
  • *****
  • Mensajes: 1558
  • Registrado: 16 Ene, 2015
  • es España
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Herramientas traducción Pajama Sam [CANCELADAS]
« Respuesta #6 en: Abril 02, 2017, 07:43:03 am »
Después de un mes largo, doy por canceladas las herramientas para traducir juegos de Homongous Entertaintment basados en Scumm.

Por mi parte he investigado mucho, pero las ayudas externas nunca se pusieron a intentarlo.

Hoy por hoy, sólo se pueden traducir modificando hexadecimalmente y sin modificar las fuentes de letra, ni imágenes.

Una cincuentena menos de juegos de Ron Gilbert que veremos en español.