Autor Tema: Otras traducciones y proyectos en otros sitios  (Leído 170344 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #105 en: Agosto 20, 2019, 19:17:14 pm »
Ya han actualizado la traducción de Gibbous - A Chtulhu Adventure con mis correcciones así que la podéis disfrutar cuando queráis.



Conectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #106 en: Agosto 20, 2019, 21:06:55 pm »
Ya han actualizado la traducción de Gibbous - A Chtulhu Adventure con mis correcciones así que la podéis disfrutar cuando queráis.

Seguramente una de las mejores aventuras gráficas del año.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #107 en: Septiembre 11, 2019, 22:27:57 pm »
En Guías Asperet iniciamos la traducción de Unavowed:

http://guiaspat.com/foro/index.php?topic=1917.0



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #108 en: Septiembre 19, 2019, 08:34:15 am »
Publicada en Guías Asperet la traducción de Four Last Things, corta pero muy original aventura gráfica que se desarrolla dentro de cuadros del Renacimiento. Hay que estar registrado en la página para acceder al foro:


http://guiaspat.com/foro/index.php?topic=1903.0



Desconectado koke_ween

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 783
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 02, 2010, 01:28:18 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #109 en: Septiembre 19, 2019, 08:47:47 am »
¡Qué buena noticia! Gracias ;)



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #110 en: Diciembre 01, 2019, 13:16:14 pm »
Ya podéis votar en Guías Asperet por la aventura gráfica a traducir en 2020:

http://guiaspat.com/foro/index.php?topic=1930.0



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #111 en: Diciembre 16, 2019, 16:28:46 pm »
Lamplight City                                  25 (58,1%)
The Dream Machine                            7 (16,3%)
Detective Di: The Silk Rose Murder      7 (16,3%)
Barrow Hill: The Dark Path                  2 (4,7%)
Metaphobia                                        2 (4,7%)
Milkmaid of the Milky Way                   0 (0%)
A Tale of Caos: Overture                     0 (0%)


Bueno, tenemos un claro ganador: Lamplight City. Se traducirá después de Unavowed, posiblemente a empezar en abril.

Para los juegos que no han ganado tengo un par de buenas noticias: Metaphobia será traducido por ExLibris que empezará en breve; respecto a The Dream Machine, he contactado con su creador y está trabajando en herramientas para facilitar su traducción

A modo de prueba vamos a traducir su próximo juego, The Gateway Trilogy (ExLibris ya ha completado el trabajo que había empezado otra persona y yo empiezo el testeo mañana). Si todo va bien en este proyecto piloto, no habrá problemas para traducir The Dream Machine el año que viene.








« Última modificación: Diciembre 16, 2019, 16:30:19 pm por walas74 »



Desconectado gatuno

  • IBM Roadrunner
  • ****
  • Mensajes: 1217
  • País: gs
  • Fecha de registro: Abril 11, 2018, 22:45:10 pm
  • eterno aprendiz
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #112 en: Diciembre 16, 2019, 18:33:28 pm »
:bravo:


(+) Les Manley in: Search for the King (Traducción) [Finalizada]
(+) Listado de cracks/fixes que voy haciendo

Una gran virtud que tienen los animales es que no tienen problemas de ego. No se sienten ofendidos, ni superiores, ni inferiores. En resumen, que saben vivir mejor que nosotros.

Desconectado ristatas

  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 785
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #113 en: Diciembre 16, 2019, 21:24:40 pm »
ole y ole :)



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #114 en: Marzo 03, 2020, 02:54:50 am »
Por cierto, no sé si alguien lo habrá dicho ya en algún foro, pero ya se ha publicado el quinto y último capítulo de Kentucky Road Zero y además el juego completo traducido al español.

https://www.youtube.com/watch?v=uCz9T5NgYJQ



Conectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4421
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #115 en: Marzo 03, 2020, 04:14:05 am »
Una menos que tienes que traducir, walas, Kentucky Route Zero.
Mejor!!

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #116 en: Marzo 03, 2020, 04:59:54 am »
Por eso no quise empezar a traducirlo y por eso no traduzco aventuras hasta al menos un año después de su publicación.



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #117 en: Abril 26, 2020, 16:39:09 pm »
Ya han añadido traducción oficial al español del juego Beautiful Desolation, de los creadores de CAYNE y STASIS:

https://www.youtube.com/watch?v=dDXZ_hsHUVw

Lo acabo de comprar porque a pesar de la piratería que han sufrido se han esforzado en traducirlo.



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 627
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #118 en: Septiembre 21, 2020, 23:26:55 pm »
Darkpadawan de Clan DLAN ha traducido el juego gratuito en Steam "The Terrible Old Man", basado en un relato corto de Lovecraft. La tenéis disponible aquí:

http://www.clandlan.net/foros/topic/81090-traduccion-para-the-terrible-old-man/



Conectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12321
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re:Otras traducciones y proyectos en otros sitios
« Respuesta #119 en: Septiembre 21, 2020, 23:35:51 pm »
:aplauso: :bravo2:
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki