Autor Tema: Planes de traducción  (Leído 172216 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado chipirón

  • MSX Rules
  • AMD Athlon
  • ***
  • Mensajes: 729
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 16, 2006, 01:58:48 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #540 en: Enero 24, 2025, 13:36:09 pm »
Eso es. Mucho ánimo pakolmo.

--------------------
Disfrutando con: Pajama Sam 2 / Overboard

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • AMD Athlon
  • *****
  • Mensajes: 719
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #541 en: Enero 24, 2025, 15:31:07 pm »
¡Ánimo, pakolmo! Que no sea nada y te esperamos de vuelta.



Desconectado ristatas

  • Intel Pentium III
  • ***
  • Mensajes: 893
  • País: es
  • Fecha de registro: Agosto 09, 2019, 19:00:53 pm
  • Chosen One Ready
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #542 en: Enero 24, 2025, 21:11:53 pm »
Que todo vaya bien compañero.



Desconectado nralsd

  • Sinclair ZX Spectrum
  • **
  • Mensajes: 255
  • País: es
  • Sexo: Femenino
  • Fecha de registro: Junio 06, 2005, 13:28:58 pm
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción
« Respuesta #543 en: Enero 24, 2025, 23:56:53 pm »
Muchos ánimos Pakolmo. Espero que todo esté bien y no sea nada importante.



Conectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1682
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #544 en: Enero 25, 2025, 01:53:38 am »
Espero no sea nada Pakolmo, ánimo.



Desconectado grtu

  • Deep Blue
  • ****
  • Mensajes: 982
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 08, 2013, 15:50:09 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #545 en: Enero 25, 2025, 11:28:53 am »
mucho animo pakolmo repón fuerzas y descansa.

Desconectado Teresa

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 170
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 29, 2018, 15:23:37 pm
    • Ver Perfil
Re: Planes de traducción
« Respuesta #546 en: Enero 25, 2025, 14:12:55 pm »
Ánimo pakolmo, descansa y espero que no sea nada grave. Un abrazo.

Desconectado Otaku_fanatic

  • IBM PC
  • *
  • Mensajes: 120
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2019, 20:47:10 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #547 en: Enero 25, 2025, 15:50:47 pm »
Espero que todo vaya bien, lo primero es lo primero, a recuperarse.

Ánimo y espero verte pronto de nuevo por aquí.


Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4796
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Planes de traducción
« Respuesta #548 en: Enero 26, 2025, 04:47:36 am »
¡Gracias a todos! ¡No me esperaba tanto mensaje! ¡Sois los mejores!

En breve estoy de vuelta.


Conectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1682
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #549 en: Enero 31, 2025, 23:17:27 pm »
Hola JoanMon Games, ahora me estoy pasando la aventura gráfica Warp Frontier, y he encontrado en YouTube sin querer una traducción tulla de la primera parte de este juego, quería preguntarte si aún tienes esa traducción, pues hace ya casi tres años que la pusiste, para pasarla, pues en la página de YouTube no hay ningún enlace. De camino animarte a que la continúes  :rolleyes: . Saludos

Enlace YouTube



Desconectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 408
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #550 en: Febrero 01, 2025, 10:21:17 am »
gabriel19681_1, unicamente traduje esa parte del juego con XUnity.AutoTranslator.
Te dejo un pequeño tutorial por si quieres traducirlo tu mismo.
Ten en cuenta que primero te saldrán los textos en inglés y luego en español.
Cuando vuelvas a empezar el juego ya saldrá directamente en español, pero aunque se entiende, la traducción es horrible y para tener algo decente tendrás que corregirla manualmente.

Puedes descargar XUnity.AutoTranslator aquí: Busca XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.4.zip


Aquí te dejo un pequeño tutorial de cómo usarlo:



Conectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1682
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #551 en: Febrero 01, 2025, 14:53:30 pm »
Ok, Intentaré hacer algo con ese programa, aunque la última vez que lo intente con otro juego, me salió un churro, y como los subtítulos iban muy rápido, no le daba tiempo a traducirlos y no me enteraba de nada  :huh:, igual no entendí bien el tutorial, a ver si con este tutorial tullo, me entero mejor. Gracias, saludos

Bueno, probado, parece que va “bien” los primeros 10 o 12 minutos, luego ya deja de traducir, imagino que solo te deja traducir una cantidad limitada de frases, lo poco que traduce, se entiende, pero tampoco es que sea una maravilla.
« Última modificación: Febrero 01, 2025, 16:20:54 pm por gabriel19681_1 »



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4796
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
    • Parches Amateurs Aventuras Gráficas
Re: Planes de traducción
« Respuesta #552 en: Febrero 01, 2025, 16:48:35 pm »
Bueno, probado, parece que va “bien” los primeros 10 o 12 minutos, luego ya deja de traducir, imagino que solo te deja traducir una cantidad limitada de frases, lo poco que traduce, se entiende, pero tampoco es que sea una maravilla.

Yo imagino que estás usando la traducción de JoanMoon y no lo tienes bien configurado para que siga traduciendo. Por eso se te corta a los 10 minutos.


Desconectado JoanMon Games

  • Amiga A1000
  • **
  • Mensajes: 408
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2019, 10:17:24 am
  • Si la vida te da limones... Pide sal y tequila.
    • Ver Perfil
    • JoanMon Games
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #553 en: Febrero 01, 2025, 18:21:11 pm »
Yo lo configuro así:
Spoiler (click para mostrar/ocultar)

Cuando deje de traducir, cierra el juego y vuélvelo a abrir, a ver que tal.

Conectado gabriel19681_1

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1682
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Octubre 26, 2007, 08:22:31 am
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Planes de traducción
« Respuesta #554 en: Febrero 01, 2025, 18:58:24 pm »
Puede ser Pakolmo, pero no soy capaz de encontrar la solución, ya he visto muchos videos y en ninguno pone que deja de traducir a los 10 o 15 minutos, solo he leído alguna gente que se queja de lo mismo.

Gracias JoanMon Games, parece que ahora cuando deja de traducir lo reinicio y vuelve a traducir, eso sí, si las frases son muy cortas, no le da tiempo a traducirlas  :angry: , pero creo que con esto ya me apaño para terminarlo y enterarme de lo que hablan  ;D