Autor Tema: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)  (Leído 18563 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado JoseLuis64

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 34
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 08, 2020, 10:46:39 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #135 en: Julio 09, 2024, 01:24:09 am »
Ponlo en Inglés que arranca siempre en Alemán.

Desconectado JoseLuis64

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 34
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 08, 2020, 10:46:39 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #136 en: Julio 09, 2024, 01:31:37 am »
Luego ya se ve:

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4500
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #137 en: Julio 09, 2024, 01:50:04 am »
Si los pasos están claros. Lo dejo en castellano, pero me faltan textos.

Yo tengo un problemilla con el pc (por otro tema), procedo a formatear y volveremos a probar.

Desconectado Ghylard

  • Calculadora
  • Mensajes: 21
  • País: fr
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2015, 16:35:21 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #138 en: Julio 09, 2024, 18:10:44 pm »
Pakolmo, me gustaría llamar tu atención sobre el hecho de que "Nelson and the Magic Cauldron", "Nelson and the Magic Cauldron: The Journey" y "Lucy Dreaming" han sido parcheados por guitutilo en el sitio scummbr.
Tengo entendido que la traducción se hizo sin herramientas especiales.
Tengo estos 3 parches, pero de momento no les he echado un vistazo para ver cómo se las arregló el traductor para hacer funcionar sus traducciones.

Edición 10/07/2024:
Acabo de echar un vistazo al parche de Lucy Dreaming y aparentemente, tras comparar el archivo vis de la versión original con la versión brasileña, el vbin no ha sido sustituido.
El archivo vbin modificado y posiblemente otros cambios parecen haber sido añadidos al final del archivo vis.
También aparecen otras pequeñas diferencias en esta comparación.
Seguiré buscando.:rolleyes:

« Última modificación: Julio 10, 2024, 11:40:12 am por Ghylard »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • Mother Brain
  • *****
  • Mensajes: 4500
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #139 en: Julio 11, 2024, 00:13:56 am »
Gracias por la información de estas versiones portuguesas.

Yo por ahora no quiero saber nada de estos juegos, dan muchos problemas.