Autor Tema: Traducciones para sistemas antiguos  (Leído 75823 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Gelon

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1652
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 12, 2004, 09:45:39 am
  • Stranno
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #210 en: Abril 09, 2022, 20:44:25 pm »
Al Ogre Battle le he dado unas tres horas y no me ha molado mucho, la verdad. Entre que los gráficos son totalmente Super Nintendo (vale que sea un port, pero es que no hay nada que justifique la versión para Saturn, más allá del efecto de doblar las cartas de tarot) y que el juego es lento.. no me ha convencido.

Han salido las versiones 1.1 del propio Ogre Battle y del Klonoa de Wonderswan, corrigiendo cosillas.

Respecto a listas, no creo que haya nada que indique los juegos que faltan por traducir. Además de que algunas traducciones son tan malas que una lista así sería un tanto equívoca. Pero puedes sacar una lista de exclusivos y restar este repositorio, que diría está bastante completo: https://archive.org/details/En-ROMs

Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #211 en: Abril 09, 2022, 20:55:02 pm »
Gracias, es un principio. Y también, no había tenido en cuenta la calidad de las traducciones.



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #212 en: Abril 09, 2022, 21:40:58 pm »
Para saber que juegos en una determinada consola son solo japoneses podes usar algun programa tipo base de datos que permita filtrar por region/idioma, yo los que tengo instalados son el "LusSpace FE" y el "OfflineList".



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #213 en: Abril 12, 2022, 11:37:55 am »
Traducido al inglés el Soul Eater: Battle Resonance para PSP:





Como veis es un juego de lucha uno contra uno.

Descarga del parche aquí.



Desconectado Gelon

  • Joshua
  • ****
  • Mensajes: 1652
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Agosto 12, 2004, 09:45:39 am
  • Stranno
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #214 en: Abril 12, 2022, 12:01:34 pm »
También está disponible la traducción en Playstation 2, a través de la web del grupo. No sé muy bien por qué no la han publicado en Romhacking. Edito: Ya está publicado.

Son básicamente el mismo juego. Playstation Portable tiene multi-jugador ad-hoc y Playstation 2 algunos extras a mayores, como artworks y cosas así.
« Última modificación: Abril 12, 2022, 18:25:29 pm por Gelon »

Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #215 en: Abril 23, 2022, 13:26:57 pm »
Traducción al inglés para el Harmful Park, un shooter de PSX que no conocía.





¿Es un rollo Parodius o me lo parece a mí?

Descarga del parche aquí.



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #216 en: Abril 26, 2022, 15:02:40 pm »
Bahamut Lagoon [Super Nintendo] Traducido Al Español.



Bahamut Lagoon de Super Nintendo ha sido traducido al español por Traducciones Crackowia.

Desarrollado y distribuido por Square en 1996 en exclusiva para Japón, Bahamut Lagoon es un juego de rol táctico en el que los personajes cuentan con la ayuda de dragones, unas criaturas que durante los combates no se pueden controlar directamente porque se mueven y atacan por su propia cuenta aunque sí se les puede dar órdenes para condicionar sus próximos movimientos, y a lo largo de la historia irán mejorando y evolucionando a base de combatir y alimentarlos con todo tipo de objetos (armas, accesorios, ítems…) que permiten modificar sus estadísticas y atributos.

El parche para poder jugar Bahamut Lagoon en español se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #217 en: Abril 26, 2022, 15:21:21 pm »
 :bravo:



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #218 en: Abril 27, 2022, 11:09:52 am »
Traducción al castellano para el Mega Man Legends de PSX:





Descarga aquí.



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #219 en: Abril 27, 2022, 16:39:51 pm »
La traduccion del Megaman Legends al español es una fantastica noticia pero lamentablemente se encuentra sin terminar, lo que falta es completar la traduccion de las cinematicas (solo se hizo un 20% y con algunos errores).



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #220 en: Mayo 28, 2022, 17:53:46 pm »
Erika to Satoru no Yume Bouken [NES] Traducido Al Ingles.



Erika to Satoru no Yume Bouken (Erika and Satoru’s Dream Adventure) de Nintendo Famicom ha sido traducido al ingles por Stardust Crusaders.

Desarrollado por Atlus y distribuido por Namco en 1988 en exclusiva para Japon, Erika to Satoru no Yume Bouken es una aventura protagonizada por dos hermanos que permite jugar con un modo para un jugador o con un modo cooperativo para dos jugadores, que en el caso de jugar en solitario se puede cambiar de personaje pulsando el boton “Select”.

Aunque Erika to Satoru no Yume Bouken es un juego muy desconocido en occidente, a algunos les sonara porque es ese juego con un peculiar mensaje oculto de desahogo por parte de su programador (mas detalles en The Cutting Room Floor).

El parche para poder jugar Erika to Satoru no Yume Bouken al ingles se puede descargar desde ROMhacking.net y esta disponible en dos formatos, .BPS y .xdelta.



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #221 en: Mayo 28, 2022, 21:45:21 pm »
Pues me está dando guerra la ·$&((=)&$/)... tengo la ROM con el CRC32 correcto, pero al aplicarle cualquiera de las dos variuantes del parche me da error. ¿A alguien más le pasa?



Desconectado RodrigoH17

  • Moderador Global
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 6813
  • País: ar
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Junio 04, 2005, 21:41:14 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #222 en: Mayo 28, 2022, 21:55:15 pm »
Que extraño, con la ROM que yo tengo lo puede parchear bien y tambien tengo bien el CRC32 (1E6A5A77), sera algun problema con la cabecera?

Aca te dejo la ROM parcheada:

Código: [Seleccionar]
https://www.mediafire.com/file/ydfrk3f0ubgfeno/Erika_to_Satoru_no_Yume_Bouken_%2528J%2529_%255BT%252BEng%255D.zip/file
« Última modificación: Mayo 28, 2022, 22:49:40 pm por RodrigoH17 »



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #223 en: Mayo 29, 2022, 00:57:37 am »
Será la cabecera, sí. Últimamente me están dando dolores de cabeza las traducciones de NES, será por eso.

Gracias por el archivo.



Desconectado Neville

  • Sovereign
  • *****
  • Mensajes: 5464
  • País: es
  • Fecha de registro: Diciembre 17, 2010, 22:28:17 pm
    • Ver Perfil
Re: Traducciones para sistemas antiguos
« Respuesta #224 en: Junio 08, 2022, 12:40:46 pm »
Traducción al inglés para el Rockman: Battle & Fighters de Neo Geo Pocket Color, un sistema que vemos poco por aquí:



Descarga aquí.
« Última modificación: Junio 08, 2022, 12:47:33 pm por Neville »