Autor Tema: The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]  (Leído 143544 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #90 en: Diciembre 14, 2011, 13:28:51 pm »
AGAMANUS
OS SALUDA
PEREGRINOS

Lo de Kanen está cojonuda darkpadawan.
En cuanto a las respuestas, sí, las puedes cambiar en el código pero no las estoy cambiando, simplemente cojo adivinanzas en castellano acordes a la respuesta; además de añadir respuesta con tilde y sin tilde, singular, plural cuando hace falta.
Gracias chicos, ahora ya estoy repasando y corrigiendo los INFs.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #91 en: Diciembre 14, 2011, 15:55:43 pm »
Los INFs ya están revisados, los colgaré esta tarde para que les echeis un ojo. Todas las modificaciones comentadlas por archivo, además de que deben cumplir la codificación de las fuentes.

Esta tarde dedicaré un poco a las imágenes... lo siento chicos, hoy estoy cansado.
« Última modificación: Diciembre 14, 2011, 16:24:35 pm por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #92 en: Diciembre 14, 2011, 18:31:44 pm »
Bueno, pues en vez de poneros sólo los INFs, os he puesto lo que de momento tengo hecho (sin testear aún) para que os hagáis una idea general.

Incluye algunas imágenes (no todas), los INFs, los TXT y los DAT (salvo TEMPLATE.DAT).

Enlace: http://www.4shared.com/file/Fk8MDjEi/TESArena_v04.html
« Última modificación: Diciembre 14, 2011, 20:42:39 pm por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado manporde

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Fecha de registro: Diciembre 04, 2011, 17:17:15 pm
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #93 en: Diciembre 14, 2011, 19:41:10 pm »
acabo de revisar los archivos, y el archivo CRYPT4.INF esta completamente en blanco



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #94 en: Diciembre 14, 2011, 20:24:01 pm »
acabo de revisar los archivos, y el archivo CRYPT4.INF esta completamente en blanco

Vale, un problema con el puto pendrive. Tengo que volver a traducirlo, espero que no se haya jodido ningún archivo más proque sino cagontó.

Actualizado: resubido el archivo con CRYPT4.INF arreglado.
« Última modificación: Diciembre 14, 2011, 20:43:15 pm por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #95 en: Diciembre 14, 2011, 22:14:46 pm »
¿Qué queda mejor?

Spellbook - Grimorio o Libro de hechizos



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #96 en: Diciembre 14, 2011, 22:53:31 pm »
Como mejor, queda Grimorio, la verdad.


Te he enviado un mail con las partes del template, para que no os aburráis :)



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #97 en: Diciembre 15, 2011, 08:28:56 am »
Joder, esperaba que dijeras "Libro de hechizos". Es que tengo que cambiar "Spellbook" y ya tenía una imagen como "Libro de hechizos", pero bueno, la verdad es que queda mejor grimorio. Lo malo es que el sistema de hechizos de Arena sólo lo usa Arena, y no he encontrado un manual donde pusiera en castellano como se llama. Lo cambiaré a grimorio.

Lo del TEMPLATE.DAT es simplemente ajustar el tamaño del texto. De los programas de los rusos que me pasaste (¡los cuales YA NO ESTAN en la web, así que hay que guardarlos como oro en paño y publicarlos echando leches!) el que modifica el DAT no funciona correctamente, pero me permite visualizar las cadenas de texto.

En cuanto al A.EXE, resulta que he logrado que funcione. Ya te contaré porque me pondré hoy con él.

Gran trabajo, padawan más negro que el betún...



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #98 en: Diciembre 15, 2011, 12:50:27 pm »
Bueno, el EXE me va a tocar los cojones. La parte buena es que creo que he encontrado los punteros de TEMPLATE.DAT. Están en el archivo POINTER1.DAT a partir de la posición 2710 de este archivo. Las posiciones del texto en TEMPLATE.DAT y su relación con POINTER1.DAT son exactas. Quizás no es necesario ajustar el tamaño de TEMPLATE.DAT

Pero ahora no puedo mirar esto, si alguien pudiera hacer unas pruebas o hacer un programa que relacione esos punteros con los textos de TEMPLATE.DAT se lo agradecería. Yo ahora mismo estoy liado intentando encontrar y modificar los punteros del EXE.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #99 en: Diciembre 15, 2011, 15:02:45 pm »
Bueno, dije Grimorio porque suena más medieval, y en la traducción intento seguir un estilo arcaico. Pero libro de hechizos lo entiende todo el mundo, eso sí.



Por cierto, con el Notepad++ se puede editar el template.dat a pelo, directamente y sin problemas, con la codificación por defecto (ANSI).

Creo que es la forma más cómoda de editarlo. Yo lo fui haciendo con trozos de texto, porque los fui copiando de la web del proyecto francés, pero cuando empecé a hacer pruebas con lo del número de caracteres exacto, me di cuenta de que podía abrir y editarlo con él. Con el resto de archivos DAT sí que muestra caracteres extraños (por la codificación, supongo), pero al menos en eso hay suerte, el template se edita fácilmente.



Respecto a lo que dices de los punteros, en el foro francés uno de los traductores del proyecto ruso comentan esto, no sé si valdrá de algo:


Hello, I'm a member of the team engaged in translation of TES Arena game to the russian language. (Sorry, for not good English.)
I found where offsets of text block in TAMPLATE.DAT are stored. This information should be useful for you.
POINTER1.dat in main game directory responsible for that.

POINTER1.DAT contains four chunk of data 5000 bytes each:

0x00000000 Descriptors
0x00001388 Unknown
0x00002710 Offsets
0x00003A98 Unknown

Descriptors is an array of 2 bytes values which discribing name of text block in TAMPLATE.DAT
if 15 bit is not set then this value translated to decimal
if 15 bit is set then high byte ( without 15 bit ) translated to letter( 0-a, 1-b, etc.) and lower byte translated to decimal
Example:
0x0482 - 0004c
0xDD05 - 1501
P.S. I do not know these descriptors are used or not.

Offset is an array of 4 bytes offset which point to symbol after # ( to the name of text block )
« Última modificación: Diciembre 15, 2011, 15:09:08 pm por darkpadawan »



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #100 en: Diciembre 15, 2011, 15:38:30 pm »
Sí, eso mismo en lo que decía, lo que pasa es que yo lo he descubierto de puta coña. Se pueden modificar los punteros de POINTER1.DAT para que no haya que desajustar el texto. Pero hacerlo a mano puede ser infernal, sería fabricar un programa que a partir del offset 2710 recogiera 4 bytes de punteros y los modificara según el tamaño del texto del TEMPLATE.DAT

Pero yo hace mucho que no programo, ¿no tenéis un amigo que sepa algo de C++, VB, o algo similar que pueda fabricar esto?

Por otro lado, he desensamblado el EXE y he conseguido algunas cosas, pero es un infierno, no sé con qué cojones lo han compilado. No es TurboC, desde luego. Encontré escondido algo llamado BethesdaSoftworksRunTimeLibrary Ver 2.0; así que puede ser un programa de autor o quizás lo han compilado a bajo nivel en ensamblador o yo qué cojones sé xDDDDDDD

Pero voy mejorando XD



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #101 en: Diciembre 16, 2011, 15:43:50 pm »
SkaZZ 1 - EXE 0



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #102 en: Diciembre 20, 2011, 15:20:18 pm »
Necesitaría que alguien fuera probando lo enviado y me dijera algo más, porque así le puede también pasar el EXE y me puede ir comentando. Ahora mismo estoy con los estados, y la cosa parece marchar pero sigo necesitando ayuda.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado manporde

  • Calculadora
  • Mensajes: 20
  • Fecha de registro: Diciembre 04, 2011, 17:17:15 pm
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #103 en: Diciembre 20, 2011, 15:33:03 pm »
*
« Última modificación: Diciembre 20, 2011, 16:27:05 pm por manporde »



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #104 en: Diciembre 20, 2011, 16:05:03 pm »
El EXE no te preocupes, lo llevo bastante avanzado y he logrado desemsamblar parte del ejecutable para modificar las cadenas de longitud en el EXE. Déjame que ponga esta tarde aquí las imágenes traducidas y el TEMPLATE.DAT para que le puedas echar un vistazo y ver si hay alguna corrección que hacer. Supongo que es mucho pedir que puedas hacer un programa que calcule los punteros a partir de la longitud del texto... lo haré yo al final.

Iré poniendo cosas para hacer...



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!