Autor Tema: The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]  (Leído 143523 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #195 en: Marzo 15, 2012, 10:23:37 am »
SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!! HE CONSEGUIDO QUE FUNCIONEN LAS PUTAS PALETAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! YEAH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Actualizado: Perdona, no necesito las imágenes, ya las he puesto su paleta correspondiente.

Actualizado: A lo mejor el símbolo "-" no puede sustituirse... ohhhh
« Última modificación: Marzo 15, 2012, 15:04:06 pm por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #196 en: Marzo 15, 2012, 15:13:13 pm »
Veamos. Darkpadawan, no te preocupes por las fuentes porque no es tan grave. Haz lo siguiente:

1. Todas las tildes (incluyendo las tildes en mayúsculas) hay que quitarlas.
2. Hay que modificar todas las palabras que lleven "ñ" con sinónimos (sólo en TEMPLATE.DAT).
3. La "¡" es la letra ' y la ¿ es la letra _ (guión bajo)

Cuando lo tengas, pásame el TEMPLATE.DAT y POINTER1.DAT (supongo que usarás el programa que te dejé) para ir haciendo pruebas. De momento las estoy haciendo con el antiguo y me vale. Respecto a las imágenes, lee el post de arriba, está arreglado aunque aún quedan imágenes que traducir (ha sido duro lo de las paletas, 5 horas, ayer no pude ni fumar).



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #197 en: Marzo 15, 2012, 16:33:51 pm »
Hecho: Template sin tildes, sin ñ (un par de palabras las he tenido que dejar sin sinónimo: araña y otoño, que quedan como arana y otono), y con los cambios para ¡ y ¿



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #198 en: Marzo 15, 2012, 16:54:06 pm »
Araña - Artropodo XDDDDDDDDD
Araña - Tarantula (conoci a un camarero en un bar que le llamaban así) XDDDDD
Araña - Bicho
Araña - Kend... digo... na XDDDD

Otoño - Buffff, ni puta idea.

Pero bien, me parece estupendo Arana y Otono... porque sinceramente, este proyecto me está volviendo más loco de lo habitual (Locura +3 1D6 Salud Mental). Ok, pues me lo llevo y esta tarde intentaré poneros una beta más jugable (sin los errores gráficos) y seguiré dándole candela a las imágenes y al EXE.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Deschamps

  • Deep Blue
  • ****
  • Mensajes: 920
  • País: 00
  • Fecha de registro: Febrero 16, 2010, 18:07:53 pm
  • -----
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #199 en: Marzo 15, 2012, 17:09:33 pm »
¿Alguien puede volver a compilar esto y pasármelo? Es que si no no podré con las imágenes, gracias ;D Buscad a quien sea!!!!!!

Por un lado: ¿compilar qué? El enlace a RapidShare no es válido.
Y por otro, ¿compilar con qué y para qué plataforma?



PD/ ¿Aún hay alguien que use wxDevCpp? Endevé  :huh:
« Wir müssen wissen. Wir werden wissen. »

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #200 en: Marzo 15, 2012, 17:21:50 pm »
ArenaFile, viene en la página de los franceses del primer post. ¿Compilar con qué? No sé. De todos modos, ya no es prioritario, solucioné el problema de las paletas de las imágenes. Sin embargo, perdí el programa compilado de Menganito y el enlace de Raphidshare ya sé que no funciona.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado Navas

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 364
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 24, 2010, 12:20:08 pm
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #201 en: Marzo 15, 2012, 23:09:15 pm »
¿Y si poneís arácnido?¿O no queda bien por el acento?.

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #202 en: Marzo 15, 2012, 23:32:00 pm »
Arácnido está bien, lo cambio.



Desconectado Deschamps

  • Deep Blue
  • ****
  • Mensajes: 920
  • País: 00
  • Fecha de registro: Febrero 16, 2010, 18:07:53 pm
  • -----
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #203 en: Marzo 15, 2012, 23:42:21 pm »
Poned "cucaracha" caramba... y si es preciso, se deforma un poco el dibujo :)
« Wir müssen wissen. Wir werden wissen. »

Desconectado Deschamps

  • Deep Blue
  • ****
  • Mensajes: 920
  • País: 00
  • Fecha de registro: Febrero 16, 2010, 18:07:53 pm
  • -----
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #204 en: Marzo 15, 2012, 23:53:56 pm »
ArenaFile, viene en la página de los franceses del primer post. ¿Compilar con qué? No sé. De todos modos, ya no es prioritario, solucioné el problema de las paletas de las imágenes. Sin embargo, perdí el programa compilado de Menganito y el enlace de Raphidshare ya sé que no funciona.

He mirado la web de los franceses y he bajado un comprimido en formato 7z que contiene cófigo código fuente en C. Supongo que es eso.

En Archlinux 32bits lo acabo de compilar ahora mismo sin problema ninguno (GCC 4.6.3 y SDL 1.3.15-1). Lo que pasa es que no tengo ni idea de para qué sirve el binario.

Supongo que lo querías para Windows. Cuando cambie de sesión e instale SDL allí, intento compilarlo con MinGW.
« Última modificación: Marzo 15, 2012, 23:57:11 pm por Deschamps »
« Wir müssen wissen. Wir werden wissen. »

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #205 en: Marzo 16, 2012, 08:13:07 am »
Para Windows, sí por favor. El binario te permite cambiar de BMP a IMG sin problemas de paleta (o eso dicen), entre otras cosas. Lo de las imágenes, como dije antes, lo tengo solucionado (aunque aún faltan imágenes por traducir) pero es que quiero ver como funciona. Es que verás, sólo había 3 paletas que no conseguía hacer que funcionasen, y al final lo logré a lo bruto (no preguntéis, es costoso) y tardo más o menos media hora por paleta. Entonces, imagínate que darkpadawan se vuelve loco y de repente le da la neura que en vez de "Libro de hechizos" quiere "Grimorio" porque va en contra de su religión o porque lo considera indigno de una traducción. No quiero tirarme otra media hora con la jodida paleta.

P.D.: darkpadawan nunca se ha vuelto loco, pero como está en este post conmigo a lo mejor se le pega algu.



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #206 en: Marzo 16, 2012, 09:39:50 am »
Es que verás, sólo había 3 paletas que no conseguía hacer que funcionasen, y al final lo logré a lo bruto (no preguntéis, es costoso) y tardo más o menos media hora por paleta. Entonces, imagínate que darkpadawan se vuelve loco y de repente le da la neura que en vez de "Libro de hechizos" quiere "Grimorio" porque va en contra de su religión o porque lo considera indigno de una traducción. No quiero tirarme otra media hora con la jodida paleta.

Grimorio quedaba mucho mejor  :P



Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #207 en: Marzo 16, 2012, 10:03:18 am »
Cosas que hacer antes de diñarla:

* Pasarme Monkey Island 1 en japonés
* Trío con asiáticas
* Encontrar la Atlántida
* Duelo con sable láser con darkpadawan
* Jugar al tenis sin raqueta
* Hacer una entrevista sobre mi vida (una corta)
* Lograr que Los Chichos saquen nuevo disco
* Bailar con el Diablo a la luz de la Luna
* Disfrazarme de Captain Commando



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado SkaZZ

  • Webmasters
  • HAL9000
  • *****
  • Mensajes: 2426
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Noviembre 21, 2004, 20:19:49 pm
  • ZzZzzZz... Dark Souls... ZzZzzZz...
    • Ver Perfil
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #208 en: Marzo 16, 2012, 10:29:47 am »
Vale, pues tonterías aparte, lo voy a tener que cambiar por "Grimorio" XDDD

Algún consejo para "Spellmaker"...
« Última modificación: Marzo 16, 2012, 11:25:20 am por SkaZZ »



      //////       Hora de abandonware llegó, coge a tus
     (o   O)       amigos y vámonos. Con Kendo el friki y
       (_)         SkaZz el chiflado, lo pasaremos guay.
--oooO-----Oooo--  ¡Hora de abandonware!

Desconectado darkpadawan

  • Commodore 64
  • **
  • Mensajes: 388
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 23, 2004, 14:53:25 pm
    • Ver Perfil
    • www.clandlan.net
Re:The Elder Scrolls: Arena (Traducción) [Finalizada]
« Respuesta #209 en: Marzo 16, 2012, 13:45:49 pm »
Como hechicero está pillado para Spellsword, podría ser "conjurador".



Por cierto, y por tocarte un poco los huevecillos: ¿pasar del a.exe al acd.exe y poder usar la traducción también con la versión CD será mucho jaleo, o no lo será pero aún así te quejarás mucho?  :wacko: