Autor Tema: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)  (Leído 25051 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Ghylard

  • Calculadora
  • Mensajes: 24
  • País: fr
  • Fecha de registro: Septiembre 09, 2015, 16:35:21 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #105 en: Abril 21, 2024, 18:32:22 pm »
Si quieres, puedes enviarme la traducción de los nombres de los elementos del inventario (de la misma longitud que el texto original), y yo haré las actualizaciones necesarias en los archivos de sprites y subtítulos.
Una vez realizados estos cambios, te enviaré el archivo bundle actualizado.
Lo único que te queda por hacer es traducir el resto del texto de los archivos de subtítulos.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #106 en: Abril 24, 2024, 04:17:25 am »
Es más fácil de cómo lo estaba viendo yo con todas las pruebas que he hecho. Supongo que podríamos hacer una traducción copiando tu traducción.

Tengo el inventario traducido del global-metadata.dat con editor hexadecimal.
Imagino que ahora solo tengo que cambiarle el nombre a cada uno dentro del bundle.

Si empiezo la traducción, sería en junio y necesitaría tus fuentes modificadas.

Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 678
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #107 en: Abril 24, 2024, 18:23:44 pm »
Por cierto, ya ha salido la traducción oficial del Beyond the Edge of Owlsgard.



Desconectado walas74

  • Moderador Global
  • Compaq 386
  • *****
  • Mensajes: 678
  • País: co
  • Fecha de registro: Septiembre 22, 2007, 14:58:22 pm
    • Ver Perfil
    • Email
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #108 en: Abril 24, 2024, 18:25:54 pm »
Yo me apuntaría al testeo del Voodoo Detective.



Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #109 en: Abril 26, 2024, 21:56:09 pm »
No estoy pasando mi mejor etapa y prefiero no asignarme Voodoo Detective. Técnicamente no la comprendo.

A ver si sale sangre nueva que lo comprenda y se quiera meter en esto.

Gran noticia la traducción oficial de Beyond the Edge of Owlsgard.

Desconectado kurt

  • Moderador Global
  • Intel Pentium III
  • *****
  • Mensajes: 804
  • País: es
  • Fecha de registro: Enero 20, 2005, 11:44:11 am
  • Coleccionando aventuras gráficas
    • Ver Perfil
    • Aventgraficas
    • Email
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #110 en: Mayo 15, 2024, 20:00:16 pm »
Nueva versión de UABEA.

https://github.com/nesrak1/UABEA



Redump dumper & Floppy preservation
:es:Búsqueda de material de aventuras gráficas :es:

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #111 en: Mayo 23, 2024, 14:19:29 pm »
Ghylard, traductor francés de Voodoo Detective. Nos ha facilitado técnicamente la traducción del juego añadiendo las fuentes españolas y otros detalles.

Quien se atreva a traducir el juego al español que se ponga en contacto con él o conmigo.

Tras más de 9 años seguidos de traducción yo me tengo que tomar un descanso, pues ya no disfruto.

Desconectado cireja

  • "Guardián de las aventuras"
  • Administrador
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 12727
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Mayo 06, 2007, 13:02:16 pm
  • No por mucho madrugar... por el culo te la hinco.
    • Ver Perfil
    • Abandonsocios.org
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #112 en: Mayo 23, 2024, 19:03:22 pm »
Macho, has dicho eso ya 50 veces. Eres un ansias. Relájate, hombre...
Que esto no va a cerrar. Aquí vamos a estar siempre. Hay más cosas que hacer para compaginar (que no dejar) las traducciones.

Descansa, eso es bueno. Pero picha, ya te vale. No tienes que dar explicaciones. Tu catálogo de traducciones te avala (a ti, y 50 vidas tuyas).
Ánimo, ¡¡¡y venga ya, cojones!!! Como decimos en el sur.
¡Por favor, no preguntéis por mensaje privado, preguntad aquí en el foro! - Please don't PM me questions, ask here in the forums!
Jugando a: Thimbleweed Park
Aventuras Gráficas Más Buscadas en Español - Aventuras Gráficas en AbandonWiki

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #113 en: Junio 15, 2024, 20:07:38 pm »
Inventigando Lucy Dreaming, creado con Visionaire 5.



Los juegos visionaire 5, recortando el archivo vis y generando un archivo vbin se puede abrir con Visionaire Studio.

El problema es que el archivo resultante traducido debe ser más pequeño que el original.

Sólo puedo reducir el archivo modificando la parte en alemán, pero es insuficiente.

También me saltan un par de mensajes de plugins no instalados.

Sospecho que las fuentes de letra no están adaptadas.

Tampoco podríamos modificar ninguna imagen. Aunque sospecho que el inventario son textos en un script.

Aún no he conseguido una versión ejecutable del juego traducida en mis tests pues no logro un archivo vbin más pequeño que el original.

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #114 en: Junio 16, 2024, 03:02:02 am »
Conseguí crear un archivo VBIN más pequeño que el original y no ha funcionado.

Para reducir el archivo he quitado los comentarios en los scripts.

Otro juego y motor a la lista de imposibles.

Desconectado JoseLuis64

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 08, 2020, 10:46:39 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #115 en: Julio 07, 2024, 19:15:33 pm »
Otro juego y motor a la lista de imposibles.

Prueba este vbin.  ;)   

 :-[  Vaya, no se puede subir. Tiene 1907 Kb. ¿hay otra forma de que te lo pase?

Saludos.
« Última modificación: Julio 07, 2024, 19:22:02 pm por JoseLuis64 »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #116 en: Julio 07, 2024, 20:06:50 pm »
Gracias.

Prueba a abrirte una cuenta de dropbox o mega o drive para poderme pasar el archivo.

Desconectado JoseLuis64

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 08, 2020, 10:46:39 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #117 en: Julio 07, 2024, 20:20:49 pm »

Desconectado pakolmo

  • Webmasters
  • John Henry Eden
  • *****
  • Mensajes: 4560
  • País: es
  • Sexo: Masculino
  • Fecha de registro: Enero 16, 2015, 02:57:33 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #118 en: Julio 07, 2024, 20:49:03 pm »
Ya he podido descargarlo y encaja perfectamente en el juego. Incluso veo que está traducido.

¿Y por qué no vas subiendo los juegos que no tenemos traducidos aunque haya que hacerles un repaso?


Desconectado JoseLuis64

  • Altair 8800
  • *
  • Mensajes: 47
  • País: es
  • Fecha de registro: Junio 08, 2020, 10:46:39 am
    • Ver Perfil
Re: Traducción: ¡Me la pido! (Proyectos de Traducción)
« Respuesta #119 en: Julio 07, 2024, 20:58:52 pm »

"Ya he podido descargarlo y encaja perfectamente en el juego. Incluso veo que está traducido."

Hombre, ahí está la gracia. :huh:



Pide el que necesites y si puedo te lo paso.
« Última modificación: Julio 07, 2024, 21:01:44 pm por JoseLuis64 »